<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T46n1922">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1922 釋摩訶般若波羅蜜經覺意三昧</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1922 釋摩訶般若波羅蜜經覺意三昧</title>
			<author>隋 智顗說</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">46</idno>.<idno type="no">1922</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">釋摩訶般若波羅蜜經覺意三昧</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【甲】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-09-01T14:06:34">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0621a03" ed="T"/>
<lb n="0621a04" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1922</cb:docNumber>
<lb n="0621a05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0621002" n="0621002"/>釋摩訶般若波羅蜜經覺意三昧</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0621a06" ed="T"/>
<lb n="0621a07" ed="T"/><byline cb:type="author">隋天台智者大師說</byline>
<lb n="0621a08" ed="T"/><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0621003" n="0621003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621003" n="0621003"/><anchor xml:id="beg0621003" n="0621003"/>門人灌頂記<anchor xml:id="end0621003"/></byline>
<lb n="0621a09" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">1 辯法相</cb:mulu><head>辯法相第一</head>
<lb n="0621a10" ed="T"/><p xml:id="pT46p0621a1001">夫行人欲度生死大海。登涅槃彼岸者。必須
<lb n="0621a11" ed="T"/>了達妄惑之本。善知至道出要。妄惑之本。是
<lb n="0621a12" ed="T"/>卽意之實際。至道出要。所謂反照心源。識之
<lb n="0621a13" ed="T"/>實際卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621004" n="0621004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621004" n="0621004"/><anchor xml:id="beg0621004" n="0621004"/>是<anchor xml:id="end0621004"/>正因佛性。反照心源卽了因也。而
<lb n="0621a14" ed="T"/>此二因。攝一切法罄無不盡。譬如淸淨虛空
<lb n="0621a15" ed="T"/>之中。圓滿日光湛然而照。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621005" n="0621005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621005" n="0621005"/><anchor xml:id="beg0621005" n="0621005"/>然<anchor xml:id="end0621005"/>此空之與日。
<lb n="0621a16" ed="T"/>非卽非離非住非不住。而日善作破暗良緣。
<lb n="0621a17" ed="T"/>顯空之要。雖復滅暗顯空。空無損益。理實無
<lb n="0621a18" ed="T"/>損事以推之。暗蔽永除。性乃無增。空界所含
<lb n="0621a19" ed="T"/>萬象皆現。而此虛空性雖淸淨。若無日光則
<lb n="0621a20" ed="T"/>有暗起。非以虛空空故自能除暗。暗若除者。
<lb n="0621a21" ed="T"/>必假日光。日若無空。無光無照。空若無日。暗
<lb n="0621a22" ed="T"/>不自除。然此暗性無來無去。日之體相亦不
<lb n="0621a23" ed="T"/>生滅。但有日照空。則乾坤洞曉。以智慧日照
<lb n="0621a24" ed="T"/>心性空。亦復如是。如日非卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621006" n="0621006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621006" n="0621006"/><anchor xml:id="beg0621006" n="0621006"/>空。亦<anchor xml:id="end0621006"/>不離虛
<lb n="0621a25" ed="T"/>空。若日卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621007" n="0621007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621007" n="0621007"/><anchor xml:id="beg0621007" n="0621007"/>是<anchor xml:id="end0621007"/>空虛空何能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621008" n="0621008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621008" n="0621008"/><anchor xml:id="beg0621008" n="0621008"/>照<anchor xml:id="end0621008"/>。若日離於空。
<lb n="0621a26" ed="T"/>則不應依空而有照。慧日亦如是。非卽心性
<lb n="0621a27" ed="T"/>空。非離心性空。若卽心性空。則不因修而有
<lb n="0621a28" ed="T"/>照。若離心性空修亦不能照。如日非住空亦
<lb n="0621a29" ed="T"/>非不住空。以不住空故能照一切空。非不住
<pb n="0621b" xml:id="T46.1922.0621b" ed="T"/>
<lb n="0621b01" ed="T"/>空故終不墮於空。慧日亦如是。深觀心性空
<lb n="0621b02" ed="T"/>不住心性空。能照一切空。非不住空故。雖照
<lb n="0621b03" ed="T"/>一切空慧心無動退。如日能破暗。顯出虛空
<lb n="0621b04" ed="T"/>相。慧日亦如是。能破無明暗。顯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621009" n="0621009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621009" n="0621009"/><anchor xml:id="beg0621009" n="0621009"/>發<anchor xml:id="end0621009"/>心實相。
<lb n="0621b05" ed="T"/>如日雖滅暗顯於虛空相。而空無損益。慧日
<lb n="0621b06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0621010" n="0621010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621010" n="0621010"/><anchor xml:id="beg0621010" n="0621010"/>亦<anchor xml:id="end0621010"/>如是。能除無明暗顯發心實相。而於心性
<lb n="0621b07" ed="T"/>空不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621011" n="0621011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621011" n="0621011"/><anchor xml:id="beg0621011" n="0621011"/>增<anchor xml:id="end0621011"/>亦不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621012" n="0621012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621012" n="0621012"/><anchor xml:id="beg0621012" n="0621012"/>減<anchor xml:id="end0621012"/>。如日不損空。亦復不益空。
<lb n="0621b08" ed="T"/>能除空中暗顯空界萬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621013" n="0621013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621013" n="0621013"/><anchor xml:id="beg0621013" n="0621013"/>象<anchor xml:id="end0621013"/>。慧日亦如是。雖於
<lb n="0621b09" ed="T"/>心性空無損亦無益能斷諸煩惱而成就萬行
<lb n="0621b10" ed="T"/>顯現一切法。如空雖淸淨無日故暗起。心性
<lb n="0621b11" ed="T"/>亦如是。本來雖淸淨。以無智慧光則有妄惑
<lb n="0621b12" ed="T"/>起。如空雖淸淨不能自除暗。而暗得除者必
<lb n="0621b13" ed="T"/>假於日光。心性空亦爾。本來雖淸淨不能自
<lb n="0621b14" ed="T"/>除惑。而惑得滅者必以智慧照。如日若無空
<lb n="0621b15" ed="T"/>則無光。亦無照。空若無日者則暗終不除。慧
<lb n="0621b16" ed="T"/>日亦如是。若無心性空則何能有所照。若心
<lb n="0621b17" ed="T"/>性空無慧妄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621014" n="0621014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621014" n="0621014"/><anchor xml:id="beg0621014" n="0621014"/>惑<anchor xml:id="end0621014"/>終不斷。如暗無去來。日亦不
<lb n="0621b18" ed="T"/>生滅。解惑亦如是。假名說破惑。惑性無所有。
<lb n="0621b19" ed="T"/>不來亦不去實亦無所破。智慧雖普照。其性
<lb n="0621b20" ed="T"/>常寂然。不生亦不滅畢竟無所照。如有日照
<lb n="0621b21" ed="T"/>空則乾坤洞然曉。反觀心性空。則一切世間
<lb n="0621b22" ed="T"/>諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621015" n="0621015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621015" n="0621015"/><anchor xml:id="beg0621015" n="0621015"/>法<anchor xml:id="end0621015"/>及一切出世間法朗然圓顯。以是義
<lb n="0621b23" ed="T"/>故。說智慧照於心性。如空中之日。若能尋空
<lb n="0621b24" ed="T"/>日十喩。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621016" n="0621016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621016" n="0621016"/><anchor xml:id="beg0621016" n="0621016"/>達<anchor xml:id="end0621016"/>諸法相。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621017" n="0621017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621017" n="0621017"/><anchor xml:id="beg0621017" n="0621017"/>因<anchor xml:id="end0621017"/>此入覺意海。是則名
<lb n="0621b25" ed="T"/>爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621018" n="0621018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621018" n="0621018"/><anchor xml:id="beg0621018" n="0621018"/>辯<anchor xml:id="end0621018"/>諸法相也。</p></cb:div>
<lb n="0621b26" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">2 釋覺意三昧名</cb:mulu><head>釋覺意三昧名第二</head>
<lb n="0621b27" ed="T"/><p xml:id="pT46p0621b2701">問曰。云何名爲覺意三昧。何等是意。菩薩覺
<lb n="0621b28" ed="T"/>是意故。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621019" n="0621019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621019" n="0621019"/><anchor xml:id="beg0621019" n="0621019"/>卽<anchor xml:id="end0621019"/>得具足三摩提耶。且復諸法無量。
<lb n="0621b29" ed="T"/>何以但對意用覺以明三昧。答曰。覺名照了。
<pb n="0621c" xml:id="T46.1922.0621c" ed="T"/>
<lb n="0621c01" ed="T"/>意名諸心心數。三昧名調直定。行者諸心心
<lb n="0621c02" ed="T"/>數起時。反照觀察不見動轉。以是義故名爲
<lb n="0621c03" ed="T"/>覺意三昧。如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621020" n="0621020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621020" n="0621020"/><anchor xml:id="beg0621020" n="0621020"/>所<anchor xml:id="end0621020"/>問言。諸法無量。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621021" n="0621021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621021" n="0621021"/><anchor xml:id="beg0621021" n="0621021"/>何以但對
<lb n="0621c04" ed="T"/>意用覺以明三昧。不論餘者。答一切諸法雖<anchor xml:id="end0621021"/>
<lb n="0621c05" ed="T"/>復無量。然窮其本源。莫不皆從心意識造。所
<lb n="0621c06" ed="T"/>以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621022" n="0621022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621022" n="0621022"/><anchor xml:id="beg0621022" n="0621022"/>然者<anchor xml:id="end0621022"/>。有人言。若初對境覺知。異乎木石
<lb n="0621c07" ed="T"/>名爲心。次籌量分別名曰意。了了識達名之
<lb n="0621c08" ed="T"/>識。是爲心意識之別。如是取者。卽墮心顚倒。
<lb n="0621c09" ed="T"/>想顚倒見顚倒中。若能了知心中非有意亦
<lb n="0621c10" ed="T"/>非不有意。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621023" n="0621023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621023" n="0621023"/><anchor xml:id="beg0621023" n="0621023"/>則<anchor xml:id="end0621023"/>心中非有識<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621024" n="0621024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621024" n="0621024"/><anchor xml:id="beg0621024" n="0621024"/>亦<anchor xml:id="end0621024"/>非不有識。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621025" n="0621025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621025" n="0621025"/><anchor xml:id="beg0621025" n="0621025"/>若<anchor xml:id="end0621025"/>
<lb n="0621c11" ed="T"/>意中非有心亦非不有心。則意中非有識。亦
<lb n="0621c12" ed="T"/>非不有識。若識中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621026" n="0621026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621026" n="0621026"/><anchor xml:id="beg0621026" n="0621026"/>不<anchor xml:id="end0621026"/>有意亦非不有意。則識
<lb n="0621c13" ed="T"/>中非有心。亦非不有心。是心意識。非一故立
<lb n="0621c14" ed="T"/>三名。非三故說一性。若名非名。則性亦非性。
<lb n="0621c15" ed="T"/>非名故不三。非性故不一。非三故不合。非一
<lb n="0621c16" ed="T"/>故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621027" n="0621027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621027" n="0621027"/><anchor xml:id="beg0621027" n="0621027"/>非<anchor xml:id="end0621027"/>散。非合故不有。非散故不空。非有故
<lb n="0621c17" ed="T"/>不常。非空故不斷。是故心意識不斷亦不常。
<lb n="0621c18" ed="T"/>若不見斷常終不見一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621028" n="0621028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621028" n="0621028"/><anchor xml:id="beg0621028" n="0621028"/>異<anchor xml:id="end0621028"/>。是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621029" n="0621029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621029" n="0621029"/><anchor xml:id="beg0621029" n="0621029"/>故<anchor xml:id="end0621029"/>說意者。卽
<lb n="0621c19" ed="T"/>攝於心識<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621030" n="0621030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621030" n="0621030"/><anchor xml:id="beg0621030" n="0621030"/>義<anchor xml:id="end0621030"/>。一切法亦然。若能深心觀察。
<lb n="0621c20" ed="T"/>破意無明則餘癡使<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621031" n="0621031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621031" n="0621031"/><anchor xml:id="beg0621031" n="0621031"/>亦皆<anchor xml:id="end0621031"/>隨滅。是諸法雖復
<lb n="0621c21" ed="T"/>衆多。但<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621032" n="0621032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621032" n="0621032"/><anchor xml:id="beg0621032" n="0621032"/>擧覺<anchor xml:id="end0621032"/>意以明三昧。其義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621033" n="0621033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621033" n="0621033"/><anchor xml:id="beg0621033" n="0621033"/>苞<anchor xml:id="end0621033"/>含靡所
<lb n="0621c22" ed="T"/>不攝也。復次如經中說。云何名覺意三昧。於
<lb n="0621c23" ed="T"/>諸三昧中。得七覺意故名覺意三昧。所言諸
<lb n="0621c24" ed="T"/>三昧者。一切法皆是三摩提。以諸法本來常
<lb n="0621c25" ed="T"/>寂不動故。復次三摩提略說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621034" n="0621034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621034" n="0621034"/><anchor xml:id="beg0621034" n="0621034"/>者<anchor xml:id="end0621034"/>。有三種。一者
<lb n="0621c26" ed="T"/>世間。二者出世間。三出世間上上。世間三摩
<lb n="0621c27" ed="T"/>提者。所謂欲界散心中十大地定<anchor xml:id="nkr_note_orig_0621035" n="0621035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0621035" n="0621035"/><anchor xml:id="beg0621035" n="0621035"/>數<anchor xml:id="end0621035"/>。欲界定。
<lb n="0621c28" ed="T"/>未到地定。四禪。四無量心。四無色定。出世間
<lb n="0621c29" ed="T"/>三摩提者。謂背捨。勝處。十一切處。九次第定。
<pb n="0622a" xml:id="T46.1922.0622a" ed="T"/>
<lb n="0622a01" ed="T"/>師子奮迅。超越等行行。觀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0622001" n="0622001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622001" n="0622001"/><anchor xml:id="beg0622001" n="0622001"/>鍊熏<anchor xml:id="end0622001"/>修禪。乃至慧
<lb n="0622a02" ed="T"/>行三十七品。三解脫門。四諦。十二因緣等三
<lb n="0622a03" ed="T"/>昧。出世間上上三摩提者。所謂十力種性三
<lb n="0622a04" ed="T"/>昧。首楞嚴等百八三昧。乃至如十方界微塵
<lb n="0622a05" ed="T"/>等數三昧。是爲三種三摩提。攝一切法。卽是
<lb n="0622a06" ed="T"/>一切法故名諸三昧。云何得名七覺意。七覺
<lb n="0622a07" ed="T"/>意者。一擇覺。二精進覺。三喜覺。四除覺。五
<lb n="0622a08" ed="T"/>捨覺。六定覺。七念覺。是爲七覺。七覺之義乃
<lb n="0622a09" ed="T"/>有多途。擧要略明不出六種。何等爲六。一者
<lb n="0622a10" ed="T"/>因聞七覺。二者修行七覺。三者會理七覺。四
<lb n="0622a11" ed="T"/>者起方便七覺。五者入法門七覺。六者圓極
<lb n="0622a12" ed="T"/>七覺。第一因聞七覺者。一切諸法本性空寂
<lb n="0622a13" ed="T"/>畢竟淸淨。而諸衆生無能知者。若遇諸佛菩
<lb n="0622a14" ed="T"/>薩及善知識說一切諸法本來空寂。是人聞
<lb n="0622a15" ed="T"/>已卽大驚悟。因是了達心及諸法一切三摩
<lb n="0622a16" ed="T"/>提。畢竟淸淨空無所有得七覺意。是人因聞
<lb n="0622a17" ed="T"/>發故。故名因聞七覺。第二修行七覺者。若行
<lb n="0622a18" ed="T"/>人。雖知心及諸法一切三摩提。空無生滅而
<lb n="0622a19" ed="T"/>倒想猶起。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0622002" n="0622002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622002" n="0622002"/><anchor xml:id="beg0622002" n="0622002"/>隨<anchor xml:id="end0622002"/>所起念。常以七覺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0622003" n="0622003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622003" n="0622003"/><anchor xml:id="beg0622003" n="0622003"/>調<anchor xml:id="end0622003"/>適。修心
<lb n="0622a20" ed="T"/>反照觀察。以觀行調適。故卽便豁然覺了。心
<lb n="0622a21" ed="T"/>及諸法一切三摩提。從本以來不生不滅如
<lb n="0622a22" ed="T"/>大涅槃。是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0622004" n="0622004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622004" n="0622004"/><anchor xml:id="beg0622004" n="0622004"/>則<anchor xml:id="end0622004"/>名爲修行七覺也。第三會理七
<lb n="0622a23" ed="T"/>覺者。若人藉此信法二行因緣。悟心及諸法
<lb n="0622a24" ed="T"/>一切三摩提。理同一眞如。而知眞如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0622005" n="0622005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622005" n="0622005"/><anchor xml:id="beg0622005" n="0622005"/>亦<anchor xml:id="end0622005"/>非眞
<lb n="0622a25" ed="T"/>如。若覺悟眞如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0622006" n="0622006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622006" n="0622006"/><anchor xml:id="beg0622006" n="0622006"/>者<anchor xml:id="end0622006"/>。則於眞如之理具七覺
<lb n="0622a26" ed="T"/>意。是以不住眞如實際作證。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0622007" n="0622007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622007" n="0622007"/><anchor xml:id="beg0622007" n="0622007"/>是<anchor xml:id="end0622007"/>則<anchor xml:id="nkr_note_orig_0622008" n="0622008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622008" n="0622008"/><anchor xml:id="beg0622008" n="0622008"/>名<anchor xml:id="end0622008"/>爲會
<lb n="0622a27" ed="T"/>理七覺也。第四起方便七覺者。若行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0622009" n="0622009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622009" n="0622009"/><anchor xml:id="beg0622009" n="0622009"/>人<anchor xml:id="end0622009"/>得理
<lb n="0622a28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0622010" n="0622010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622010" n="0622010"/><anchor xml:id="beg0622010" n="0622010"/>無<anchor xml:id="end0622010"/>證憐愍衆生興心萬行。隨有所行悉知寂
<lb n="0622a29" ed="T"/>滅。雖知無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0622011" n="0622011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622011" n="0622011"/><anchor xml:id="beg0622011" n="0622011"/>住<anchor xml:id="end0622011"/>無行而以七覺善巧修一切自
<pb n="0622b" xml:id="T46.1922.0622b" ed="T"/>
<lb n="0622b01" ed="T"/>利利他三摩提行。如空中種樹。是則名爲起
<lb n="0622b02" ed="T"/>方便七覺也。第五入法門七覺者。菩薩若能
<lb n="0622b03" ed="T"/>如是不依心及諸法一切三摩提。若眞若俗。
<lb n="0622b04" ed="T"/>卽是具足二空之觀。得入中道。雙照二諦隨
<lb n="0622b05" ed="T"/>心所念。則自然出生一切十力種性諸三昧
<lb n="0622b06" ed="T"/>等。而亦不得諸三昧相。所以者何。諸陀羅
<lb n="0622b07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0622012" n="0622012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622012" n="0622012"/><anchor xml:id="beg0622012" n="0622012"/>尼諸陀羅尼<anchor xml:id="end0622012"/>相空。諸三昧諸三昧相空故。於一切陀羅
<lb n="0622b08" ed="T"/>尼三昧功德智慧中。心無住著。是則菩薩七
<lb n="0622b09" ed="T"/>覺分分圓顯。故名入法門七覺。亦名開佛知
<lb n="0622b10" ed="T"/>見。若能開佛知見。則心心寂滅。自然流入。十
<lb n="0622b11" ed="T"/>住十行十迴向十地及等覺淸淨禪中。是故
<lb n="0622b12" ed="T"/>得名入法門七覺也第六圓極七覺者。若菩
<lb n="0622b13" ed="T"/>薩摩訶薩。住金剛三昧淸淨禪中。朗然大悟
<lb n="0622b14" ed="T"/>得一念相應慧。寂然圓照一切了了分明。是
<lb n="0622b15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0622013" n="0622013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622013" n="0622013"/><anchor xml:id="beg0622013" n="0622013"/>名<anchor xml:id="end0622013"/>圓極七覺。亦名無上妙覺。亦名無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0622014" n="0622014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622014" n="0622014"/><anchor xml:id="beg0622014" n="0622014"/>學<anchor xml:id="end0622014"/>七
<lb n="0622b16" ed="T"/>覺。以如是等諸七覺義故。菩薩從初發心。所
<lb n="0622b17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0622015" n="0622015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622015" n="0622015"/><anchor xml:id="beg0622015" n="0622015"/>有<anchor xml:id="end0622015"/>觀行法門。終至極果通名七覺意。亦名觀
<lb n="0622b18" ed="T"/>心相。亦名反照識。如是等種種名字無量三
<lb n="0622b19" ed="T"/>昧者。秦言調直心。亦名常寂定。如明鏡不動
<lb n="0622b20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0622016" n="0622016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622016" n="0622016"/><anchor xml:id="beg0622016" n="0622016"/>靜<anchor xml:id="end0622016"/>水無波。若對衆境。影像皆現。心亦如是。
<lb n="0622b21" ed="T"/>性雖明淨。以念動故。則無所照了。因上修習。
<lb n="0622b22" ed="T"/>卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0622017" n="0622017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622017" n="0622017"/><anchor xml:id="beg0622017" n="0622017"/>得<anchor xml:id="end0622017"/>念無動轉。普現法門。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0622018" n="0622018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622018" n="0622018"/><anchor xml:id="beg0622018" n="0622018"/>得<anchor xml:id="end0622018"/>此定已。心無
<lb n="0622b23" ed="T"/>邪曲。名爲三昧。故云覺意三昧。</p></cb:div>
<lb n="0622b24" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">3 釋覺意三昧方便行</cb:mulu><head>釋覺意三昧方便行第三</head>
<lb n="0622b25" ed="T"/><p xml:id="pT46p0622b2501">問曰。已知覺意三昧名義如是。行者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0622019" n="0622019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622019" n="0622019"/><anchor xml:id="beg0622019" n="0622019"/>行何<anchor xml:id="end0622019"/>方
<lb n="0622b26" ed="T"/>便得此三昧。於諸三昧得七覺意。入深法性
<lb n="0622b27" ed="T"/>到大涅槃。獲常樂我淨。爲一切衆生作無上
<lb n="0622b28" ed="T"/>洲渚。答曰。行者爲成就大悲度衆生故。求無
<lb n="0622b29" ed="T"/>上菩提至眞之道。先當立大誓願。發<anchor xml:id="nkr_note_orig_0622020" n="0622020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622020" n="0622020"/><anchor xml:id="beg0622020" n="0622020"/>志<anchor xml:id="end0622020"/>誠心
<pb n="0622c" xml:id="T46.1922.0622c" ed="T"/>
<lb n="0622c01" ed="T"/>以誓自要。若我所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0622021" n="0622021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622021" n="0622021"/><anchor xml:id="beg0622021" n="0622021"/>學<anchor xml:id="end0622021"/>其事不成。終不中途有
<lb n="0622c02" ed="T"/>悔生退沒心。爾時心如金剛。決定信知諸法
<lb n="0622c03" ed="T"/>畢竟空寂。而不捨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0622022" n="0622022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622022" n="0622022"/><anchor xml:id="beg0622022" n="0622022"/>無<anchor xml:id="end0622022"/>邊衆生。故修諸行。云
<lb n="0622c04" ed="T"/>何爲修。若行者了知心及一切諸法。皆無所
<lb n="0622c05" ed="T"/>有不生不滅。寂然淸淨。而能善用六度方便。
<lb n="0622c06" ed="T"/>以自調伏虛妄之心。妄心旣息三昧自發。何
<lb n="0622c07" ed="T"/>等爲六。若行者知心及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0622023" n="0622023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622023" n="0622023"/><anchor xml:id="beg0622023" n="0622023"/>物<anchor xml:id="end0622023"/>。如夢所見。皆無有
<lb n="0622c08" ed="T"/>實。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0622024" n="0622024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622024" n="0622024"/><anchor xml:id="beg0622024" n="0622024"/>是故<anchor xml:id="end0622024"/>於一切所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0622025" n="0622025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622025" n="0622025"/><anchor xml:id="beg0622025" n="0622025"/>有<anchor xml:id="end0622025"/>悉能捨離。常自覺識不
<lb n="0622c09" ed="T"/>令慳著想起。亦當迴此淸淨捨心。遍施衆生。
<lb n="0622c10" ed="T"/>是時名修淨施之心。因是心故。則能趣向檀
<lb n="0622c11" ed="T"/>波羅蜜。若行者知心如幻。外諸惡法皆不可
<lb n="0622c12" ed="T"/>得。雖對衆境常自覺了。不令惡念心生。是時
<lb n="0622c13" ed="T"/>名修淨戒之心。因此心故。則能趣向尸波羅
<lb n="0622c14" ed="T"/>蜜。若行者知心如焰空無根本。外之八法亦
<lb n="0622c15" ed="T"/>皆無實。是故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0622026" n="0622026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622026" n="0622026"/><anchor xml:id="beg0622026" n="0622026"/>利<anchor xml:id="end0622026"/>衰毀譽稱譏苦樂。常自覺了
<lb n="0622c16" ed="T"/>不生愛恚。是名修堅固忍。因此心故。則能趣
<lb n="0622c17" ed="T"/>向羼提波羅蜜。若行者知心如化。常自覺了。
<lb n="0622c18" ed="T"/>觀行相續。不令懈怠放逸心生。是時名修精
<lb n="0622c19" ed="T"/>進之心。因此心故則能趣向毘梨耶波羅蜜。
<lb n="0622c20" ed="T"/>若行者知心如鏡中像。一切所緣諸法皆無
<lb n="0622c21" ed="T"/>所有。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0622027" n="0622027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622027" n="0622027"/><anchor xml:id="beg0622027" n="0622027"/>於<anchor xml:id="end0622027"/>行住坐臥四威儀中。亂想不起假令
<lb n="0622c22" ed="T"/>失念尋卽覺知。故妄波不起心常寂然。是時
<lb n="0622c23" ed="T"/>名修淸淨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0622028" n="0622028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622028" n="0622028"/><anchor xml:id="beg0622028" n="0622028"/>定<anchor xml:id="end0622028"/>心。因是心故。則能趣向禪波羅
<lb n="0622c24" ed="T"/>蜜。若行者了知心如虛空。六識所緣內外諸
<lb n="0622c25" ed="T"/>法。皆無所有。畢竟空寂。善用無所得心破諸
<lb n="0622c26" ed="T"/>顚倒。不得一切法。不著一切法。了達一切法。
<lb n="0622c27" ed="T"/>是時名修正智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0622029" n="0622029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622029" n="0622029"/><anchor xml:id="beg0622029" n="0622029"/>慧<anchor xml:id="end0622029"/>心。因是心故。則能趣向般
<lb n="0622c28" ed="T"/>若波羅蜜。行者若不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0622030" n="0622030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622030" n="0622030"/><anchor xml:id="beg0622030" n="0622030"/>修<anchor xml:id="end0622030"/>如上六種向道淸淨
<lb n="0622c29" ed="T"/>之心。則不堪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0622031" n="0622031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0622031" n="0622031"/><anchor xml:id="beg0622031" n="0622031"/>修<anchor xml:id="end0622031"/>甚深三昧。是故欲修覺意三
<pb n="0623a" xml:id="T46.1922.0623a" ed="T"/>
<lb n="0623a01" ed="T"/>昧者。應須善學如上六度方便。此六方便攝
<lb n="0623a02" ed="T"/>一切方便。若能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623001" n="0623001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623001" n="0623001"/><anchor xml:id="beg0623001" n="0623001"/>善<anchor xml:id="end0623001"/>用調伏六蔽麁心令意柔
<lb n="0623a03" ed="T"/>軟。然後審諦細心觀察入正慧門。是名習學
<lb n="0623a04" ed="T"/>甚深三昧初心方便。</p></cb:div>
<lb n="0623a05" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">4 釋覺意三昧明心相</cb:mulu><head>釋覺意三昧明心相第四</head>
<lb n="0623a06" ed="T"/><p xml:id="pT46p0623a0601">問曰。行者欲入此三昧。當對幾心相而觀察
<lb n="0623a07" ed="T"/>之。答曰。諸經論中<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>辯<anchor xml:id="end_1"/>心相。各各不同今不
<lb n="0623a08" ed="T"/>具述。是中略明四種心相以爲觀境。何等爲
<lb n="0623a09" ed="T"/>四。一者未念。二者欲念。三者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623002" n="0623002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623002" n="0623002"/><anchor xml:id="beg0623002" n="0623002"/>念<anchor xml:id="end0623002"/>。四者念已。
<lb n="0623a10" ed="T"/>未念名心未起緣境。欲念名心欲起緣境。<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>念<anchor xml:id="end_2"/>
<lb n="0623a11" ed="T"/>名緣境心滿住。念已名緣境心滿足已謝滅。
<lb n="0623a12" ed="T"/>問曰。心相衆多。何以但擧此四運心相。答曰。
<lb n="0623a13" ed="T"/>此四運心相攝一切心。如緣惡法。未念惡法。
<lb n="0623a14" ed="T"/>欲念惡法。<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>念<anchor xml:id="end_3"/>惡法。念惡法已。如緣善法。未
<lb n="0623a15" ed="T"/>念善。欲念善。<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>念<anchor xml:id="end_4"/>善。念善已。緣諸六塵及三毒
<lb n="0623a16" ed="T"/>等一切煩惱。乃至行住坐臥。言語飮食<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623003" n="0623003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623003" n="0623003"/><anchor xml:id="beg0623003" n="0623003"/>所<anchor xml:id="end0623003"/>作
<lb n="0623a17" ed="T"/>施爲一切諸事。皆有如上四相之心。及緣一
<lb n="0623a18" ed="T"/>切世間<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623004" n="0623004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623004" n="0623004"/><anchor xml:id="beg0623004" n="0623004"/>法<anchor xml:id="end0623004"/>。皆有如此四相之心。是故但說四
<lb n="0623a19" ed="T"/>種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623005" n="0623005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623005" n="0623005"/><anchor xml:id="beg0623005" n="0623005"/>之<anchor xml:id="end0623005"/>相。以爲觀境靡所不攝。問曰何謂爲
<lb n="0623a20" ed="T"/>相。答曰。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623006" n="0623006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623006" n="0623006"/><anchor xml:id="beg0623006" n="0623006"/>攬<anchor xml:id="end0623006"/>而可別<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623007" n="0623007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623007" n="0623007"/><anchor xml:id="beg0623007" n="0623007"/>名<anchor xml:id="end0623007"/>爲相。心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623008" n="0623008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623008" n="0623008"/><anchor xml:id="beg0623008" n="0623008"/>識<anchor xml:id="end0623008"/>之法旣
<lb n="0623a21" ed="T"/>無形質。若不約此四運之念分別則難可了
<lb n="0623a22" ed="T"/>知。若不可了知則不可觀察。故須先以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623009" n="0623009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623009" n="0623009"/><anchor xml:id="beg0623009" n="0623009"/>四<anchor xml:id="end0623009"/>相
<lb n="0623a23" ed="T"/>分別。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623010" n="0623010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623010" n="0623010"/><anchor xml:id="beg0623010" n="0623010"/>觀<anchor xml:id="end0623010"/>分明了達此相非相。卽入一相平
<lb n="0623a24" ed="T"/>等。問曰觀欲念。念二運心相可爾。未念。未
<lb n="0623a25" ed="T"/>起則爲無心。無心故則無相可分別。念已。已
<lb n="0623a26" ed="T"/>滅亦與無無異。無法卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623011" n="0623011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623011" n="0623011"/><anchor xml:id="beg0623011" n="0623011"/>無<anchor xml:id="end0623011"/>相。云何可觀。答
<lb n="0623a27" ed="T"/>曰。未念雖未起。而非畢竟無心。所以者何。譬
<lb n="0623a28" ed="T"/>如人未作。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623012" n="0623012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623012" n="0623012"/><anchor xml:id="beg0623012" n="0623012"/>後<anchor xml:id="end0623012"/>有緣事卽便作作。不可以未作
<lb n="0623a29" ed="T"/>故。卽便無人。若定無人。後誰作作。以有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623013" n="0623013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623013" n="0623013"/><anchor xml:id="beg0623013" n="0623013"/>未<anchor xml:id="end0623013"/>
<pb n="0623b" xml:id="T46.1922.0623b" ed="T"/>
<lb n="0623b01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0623014" n="0623014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623014" n="0623014"/><anchor xml:id="beg0623014" n="0623014"/>作<anchor xml:id="end0623014"/>人故。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623015" n="0623015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623015" n="0623015"/><anchor xml:id="beg0623015" n="0623015"/>則後<anchor xml:id="end0623015"/>有作人。心相亦應如是。因未
<lb n="0623b02" ed="T"/>念故。得有欲念。若無未念之心。何得有欲念
<lb n="0623b03" ed="T"/>心耶。是故未念雖未起。不得言畢竟無也。汝
<lb n="0623b04" ed="T"/>言。念已心已滅則不可觀者。是亦不然。念已
<lb n="0623b05" ed="T"/>雖滅亦可觀察。譬如人作竟。不得言無人。若
<lb n="0623b06" ed="T"/>定無人者。<anchor xml:id="nkr_note_add_0623b0601" n="0623b0601"/><anchor xml:id="beg0623b0601" n="0623b0601"/>前<anchor xml:id="end0623b0601"/>誰更作。念已心滅亦復如是。不
<lb n="0623b07" ed="T"/>得言永滅無心。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623016" n="0623016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623016" n="0623016"/><anchor xml:id="beg0623016" n="0623016"/>若<anchor xml:id="end0623016"/>心滅已永滅者。則是斷見。
<lb n="0623b08" ed="T"/>說無因果。是故念已雖滅。亦可得觀。問曰。汝
<lb n="0623b09" ed="T"/>云何觀心。若觀過去心。過去心已過。若觀未
<lb n="0623b10" ed="T"/>來心未來心未至。若觀現在心現在心不住。
<lb n="0623b11" ed="T"/>若離三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623017" n="0623017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623017" n="0623017"/><anchor xml:id="beg0623017" n="0623017"/>世<anchor xml:id="end0623017"/>則無有別心。更觀何等心。答曰。
<lb n="0623b12" ed="T"/>汝問非也。<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>若<anchor xml:id="end_5"/>過去<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623018" n="0623018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623018" n="0623018"/><anchor xml:id="beg0623018" n="0623018"/>永<anchor xml:id="end0623018"/>滅畢竟不可知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623019" n="0623019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623019" n="0623019"/><anchor xml:id="beg0623019" n="0623019"/>者<anchor xml:id="end0623019"/>。云
<lb n="0623b13" ed="T"/>何諸聖人能知一切過去心。若未來心未至
<lb n="0623b14" ed="T"/>不有不可知。云何諸聖人能知一切未來心。
<lb n="0623b15" ed="T"/>若現在心無住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623020" n="0623020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623020" n="0623020"/><anchor xml:id="beg0623020" n="0623020"/>不<anchor xml:id="end0623020"/>可知。云何諸聖人。能知一
<lb n="0623b16" ed="T"/>切十方衆生。現在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623021" n="0623021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623021" n="0623021"/><anchor xml:id="beg0623021" n="0623021"/>念<anchor xml:id="end0623021"/>事。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623022" n="0623022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623022" n="0623022"/><anchor xml:id="beg0623022" n="0623022"/>如<anchor xml:id="end0623022"/>世鬼神。尙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623023" n="0623023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623023" n="0623023"/><anchor xml:id="beg0623023" n="0623023"/>自<anchor xml:id="end0623023"/>能
<lb n="0623b17" ed="T"/>知己三世心。亦能知他三世之心。何得佛法
<lb n="0623b18" ed="T"/>行人。而起斷滅見。謂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623024" n="0623024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623024" n="0623024"/><anchor xml:id="beg0623024" n="0623024"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0623024"/>三世心。如龜毛兔
<lb n="0623b19" ed="T"/>角。不可得知。當知三世之心。雖無定實。亦可
<lb n="0623b20" ed="T"/>得知。故偈云。諸佛之所說。雖空亦不斷。相續
<lb n="0623b21" ed="T"/>亦不常。罪福亦不失。汝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623025" n="0623025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623025" n="0623025"/><anchor xml:id="beg0623025" n="0623025"/>勿<anchor xml:id="end0623025"/>斷見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623026" n="0623026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623026" n="0623026"/><anchor xml:id="beg0623026" n="0623026"/>住<anchor xml:id="end0623026"/>無所知。
<lb n="0623b22" ed="T"/>不修觀行猶如盲人。雖對衆色而無所見。汝
<lb n="0623b23" ed="T"/>亦如是。於佛法中無正觀眼。空無所獲。</p></cb:div>
<lb n="0623b24" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">5 釋覺意三昧入觀門</cb:mulu><head>釋覺意三昧入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623027" n="0623027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623027" n="0623027"/><anchor xml:id="beg0623027" n="0623027"/>觀<anchor xml:id="end0623027"/>門第五</head>
<lb n="0623b25" ed="T"/><p xml:id="pT46p0623b2501">問曰。已知四運心相。攝一切心。行者云何觀
<lb n="0623b26" ed="T"/>察此心。通達實相圓照。分明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623028" n="0623028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623028" n="0623028"/><anchor xml:id="beg0623028" n="0623028"/>諸<anchor xml:id="end0623028"/>三昧具七覺
<lb n="0623b27" ed="T"/>意。答曰。行者先以大誓莊嚴。善修如上六度
<lb n="0623b28" ed="T"/>法門。以調其心。信知諸法畢竟空寂。而我爲
<lb n="0623b29" ed="T"/>無明所覆未能覺了。必須勤修正觀。行到乃
<pb n="0623c" xml:id="T46.1922.0623c" ed="T"/>
<lb n="0623c01" ed="T"/>知。豈可虛心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623029" n="0623029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623029" n="0623029"/><anchor xml:id="beg0623029" n="0623029"/>妄<anchor xml:id="end0623029"/>解而自毀傷。旣能善自調和。
<lb n="0623c02" ed="T"/>然後隨心所起。以無所住著之心。反照觀察
<lb n="0623c03" ed="T"/>未念欲念念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623030" n="0623030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623030" n="0623030"/><anchor xml:id="beg0623030" n="0623030"/>念<anchor xml:id="end0623030"/>已之相。爾時諦觀未念心爲
<lb n="0623c04" ed="T"/>滅。欲念心生。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623031" n="0623031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623031" n="0623031"/><anchor xml:id="beg0623031" n="0623031"/>未<anchor xml:id="end0623031"/>念心爲不滅。欲念心生。未
<lb n="0623c05" ed="T"/>念心爲亦滅亦不滅。欲念心生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623032" n="0623032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623032" n="0623032"/><anchor xml:id="beg0623032" n="0623032"/>未念心<anchor xml:id="end0623032"/>爲非
<lb n="0623c06" ed="T"/>滅非不滅。欲念心生。如此於未念四句中。
<lb n="0623c07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0623033" n="0623033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623033" n="0623033"/><anchor xml:id="beg0623033" n="0623033"/>觀<anchor xml:id="end0623033"/>欲念心生皆不可得。若不得欲念心生亦
<lb n="0623c08" ed="T"/>不得不生。卽於心性而得解脫。云何名於未
<lb n="0623c09" ed="T"/>念四句中。觀欲念心生不可得。一先約未念
<lb n="0623c10" ed="T"/>初句。觀欲念心生不可得。若謂未念心滅有
<lb n="0623c11" ed="T"/>欲念心生者。未念心已滅欲念何處生。爲卽
<lb n="0623c12" ed="T"/>未念滅生。爲離未念滅生。若卽未念滅生欲
<lb n="0623c13" ed="T"/>念者。滅法不應生。以生滅性相違故。若謂卽
<lb n="0623c14" ed="T"/>滅中有生。生滅不相違者。是事不然。若爾應
<lb n="0623c15" ed="T"/>如熟果皮中有核。皮爛核出。皮非是核核非
<lb n="0623c16" ed="T"/>是皮。何得皮卽是核。心法亦如是。卽滅不得
<lb n="0623c17" ed="T"/>有生。是故卽未念滅欲念心生不可得。若謂
<lb n="0623c18" ed="T"/>離未念滅有欲念心生者。則爲無因而有生。
<lb n="0623c19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0623034" n="0623034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623034" n="0623034"/><anchor xml:id="beg0623034" n="0623034"/>是<anchor xml:id="end0623034"/>事不然。以生無所從<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623035" n="0623035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623035" n="0623035"/><anchor xml:id="beg0623035" n="0623035"/>生是<anchor xml:id="end0623035"/>則不名爲生。
<lb n="0623c20" ed="T"/>如虛空無所從生。故虛空不名爲生。當知離
<lb n="0623c21" ed="T"/>未念滅欲念心生不可得。行者如是。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623036" n="0623036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623036" n="0623036"/><anchor xml:id="beg0623036" n="0623036"/>若卽<anchor xml:id="end0623036"/>若
<lb n="0623c22" ed="T"/>離中。觀未念心滅欲念心生。畢竟不可得。二
<lb n="0623c23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0623037" n="0623037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623037" n="0623037"/><anchor xml:id="beg0623037" n="0623037"/>明<anchor xml:id="end0623037"/>約未念第二句。觀欲念心生不可得。若謂
<lb n="0623c24" ed="T"/>未念心不滅欲念心生者。爲卽不滅生。爲離
<lb n="0623c25" ed="T"/>不滅生。若卽不滅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623038" n="0623038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623038" n="0623038"/><anchor xml:id="beg0623038" n="0623038"/>生不滅<anchor xml:id="end0623038"/>已是生。是生何得
<lb n="0623c26" ed="T"/>生。若是生能生此生。復應有生。生則有無窮
<lb n="0623c27" ed="T"/>生。若此生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623039" n="0623039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623039" n="0623039"/><anchor xml:id="beg0623039" n="0623039"/>生<anchor xml:id="end0623039"/>生是事不然。若是一體生。一中
<lb n="0623c28" ed="T"/>不應有多生。如一指中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623040" n="0623040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623040" n="0623040"/><anchor xml:id="beg0623040" n="0623040"/>則<anchor xml:id="end0623040"/>無多指。若是異體
<lb n="0623c29" ed="T"/>生。則不應名生。生以生體別。不能相生故。如
<pb n="0624a" xml:id="T46.1922.0624a" ed="T"/>
<lb n="0624a01" ed="T"/>桃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624001" n="0624001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624001" n="0624001"/><anchor xml:id="beg0624001" n="0624001"/>柰<anchor xml:id="end0624001"/>體別。桃不生<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>柰<anchor xml:id="end_6"/>。<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>柰<anchor xml:id="end_7"/>不生桃。是故卽
<lb n="0624a02" ed="T"/>未念不滅。欲念心生不可得。若謂離未念不
<lb n="0624a03" ed="T"/>滅。有欲念心生者。欲念何處生。若生無處生。
<lb n="0624a04" ed="T"/>卽是無因生。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624002" n="0624002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624002" n="0624002"/><anchor xml:id="beg0624002" n="0624002"/>是<anchor xml:id="end0624002"/>無因生是則爲非生非生
<lb n="0624a05" ed="T"/>而說生者是事不然。以墮無因果過。如說石
<lb n="0624a06" ed="T"/>女之子黃門之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624003" n="0624003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624003" n="0624003"/><anchor xml:id="beg0624003" n="0624003"/>兒<anchor xml:id="end0624003"/>。當知離未念不滅。有欲念
<lb n="0624a07" ed="T"/>心生不可得。行者如是。若卽若離中。觀未念
<lb n="0624a08" ed="T"/>不滅。欲念心生。畢竟不可得。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624004" n="0624004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624004" n="0624004"/><anchor xml:id="beg0624004" n="0624004"/>三<anchor xml:id="end0624004"/>明約未念
<lb n="0624a09" ed="T"/>第三句。觀欲念心生不可得。若謂未念心亦
<lb n="0624a10" ed="T"/>滅亦不滅。有欲念心生者。若是亦滅生何須
<lb n="0624a11" ed="T"/>亦不滅。若是亦不滅生何須<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624005" n="0624005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624005" n="0624005"/><anchor xml:id="beg0624005" n="0624005"/>亦<anchor xml:id="end0624005"/>滅。以不定因
<lb n="0624a12" ed="T"/>不能有定果故。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624006" n="0624006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624006" n="0624006"/><anchor xml:id="beg0624006" n="0624006"/>如不定<anchor xml:id="end0624006"/>根人。不能生定根之子。
<lb n="0624a13" ed="T"/>若謂亦滅亦不滅。體一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624007" n="0624007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624007" n="0624007"/><anchor xml:id="beg0624007" n="0624007"/>無<anchor xml:id="end0624007"/>異故。有欲念心生
<lb n="0624a14" ed="T"/>者是事不然。而今亦滅非亦不滅。亦不滅非
<lb n="0624a15" ed="T"/>亦滅。性相違故不應體一。不異能生於欲念。
<lb n="0624a16" ed="T"/>如不定根人二根體非一故。不能生一子。若
<lb n="0624a17" ed="T"/>謂亦滅亦不滅體異。二各能生欲念者。體異
<lb n="0624a18" ed="T"/>卽還是定滅。定不滅何名亦滅亦不滅。若是
<lb n="0624a19" ed="T"/>定滅定不滅。各能生欲念者。卽應二欲念生。
<lb n="0624a20" ed="T"/>今實不爾。若二各不生則無欲念生。行者如
<lb n="0624a21" ed="T"/>是觀時。未念亦滅亦不滅。欲念心生畢竟不
<lb n="0624a22" ed="T"/>可得。次明約未念第四句。觀欲念心生不可
<lb n="0624a23" ed="T"/>得。若謂未念心非滅非不滅。有欲念心生者。
<lb n="0624a24" ed="T"/>若因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624008" n="0624008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624008" n="0624008"/><anchor xml:id="beg0624008" n="0624008"/>非<anchor xml:id="end0624008"/>滅生。不須非不滅。若因非不滅生。則
<lb n="0624a25" ed="T"/>不須非滅。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624009" n="0624009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624009" n="0624009"/><anchor xml:id="beg0624009" n="0624009"/>以非滅非不滅所<anchor xml:id="end0624009"/>非各異。不應俱以爲因。亦是相
<lb n="0624a26" ed="T"/>違之因。不能共有一果故。如水火互非。終不
<lb n="0624a27" ed="T"/>於中而生果實。若謂俱因二非而有生者。是
<lb n="0624a28" ed="T"/>事不然。若二非之處各是有者。二有還應生
<lb n="0624a29" ed="T"/>二生。今實不爾。若二非之處各是無。則無能
<pb n="0624b" xml:id="T46.1922.0624b" ed="T"/>
<lb n="0624b01" ed="T"/>生。何能生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624010" n="0624010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624010" n="0624010"/><anchor xml:id="beg0624010" n="0624010"/>所生<anchor xml:id="end0624010"/>。若無能生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624011" n="0624011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624011" n="0624011"/><anchor xml:id="beg0624011" n="0624011"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0624011"/>所生者。卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624012" n="0624012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624012" n="0624012"/><anchor xml:id="beg0624012" n="0624012"/>所生<anchor xml:id="end0624012"/>
<lb n="0624b02" ed="T"/>不名爲所生。以所生無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624013" n="0624013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624013" n="0624013"/><anchor xml:id="beg0624013" n="0624013"/>所從<anchor xml:id="end0624013"/>生故。行者如是觀
<lb n="0624b03" ed="T"/>非滅非不滅。欲念心生畢竟不可得。復次行
<lb n="0624b04" ed="T"/>者旣能如是約初運未<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624014" n="0624014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624014" n="0624014"/><anchor xml:id="beg0624014" n="0624014"/>念<anchor xml:id="end0624014"/>四句中。觀欲念心
<lb n="0624b05" ed="T"/>生不可得。已卽當還約欲念心生四句轉觀。
<lb n="0624b06" ed="T"/>觀未念心滅不可得。云何爲觀。若謂未念心
<lb n="0624b07" ed="T"/>是滅者。爲欲念心生未念心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624015" n="0624015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624015" n="0624015"/><anchor xml:id="beg0624015" n="0624015"/>滅。爲欲念心<anchor xml:id="end0624015"/>不
<lb n="0624b08" ed="T"/>生未念心滅。爲欲念心亦生亦不生未念心
<lb n="0624b09" ed="T"/>滅。爲欲念心非生非不生未念心滅。如是還
<lb n="0624b10" ed="T"/>反約欲念中四句推求未念心滅。畢竟不可得
<lb n="0624b11" ed="T"/><note place="inline">推檢之相還轉用上約未念中四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624016" n="0624016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624016" n="0624016"/><anchor xml:id="beg0624016" n="0624016"/>句<anchor xml:id="end0624016"/>。觀欲念意言句一類。細比作自得具<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624017" n="0624017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624017" n="0624017"/><anchor xml:id="beg0624017" n="0624017"/>作<anchor xml:id="end0624017"/>云云</note>若行者不
<lb n="0624b12" ed="T"/>得未念欲念心生滅。則<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624018" n="0624018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624018" n="0624018"/><anchor xml:id="beg0624018" n="0624018"/>不得<anchor xml:id="end0624018"/>不生滅。亦生滅
<lb n="0624b13" ed="T"/>亦不生滅。非生滅非不生滅。但以凡夫顚倒
<lb n="0624b14" ed="T"/>妄。於未念欲念及一切法中。計有生滅乃至
<lb n="0624b15" ed="T"/>非生滅。非不生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624019" n="0624019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624019" n="0624019"/><anchor xml:id="beg0624019" n="0624019"/>滅<anchor xml:id="end0624019"/>。虛誑無實。皆不可得但
<lb n="0624b16" ed="T"/>有名字。名字之法不在內外兩中間亦不常
<lb n="0624b17" ed="T"/>自有。卽是無名字。若不得生滅等四句名字。
<lb n="0624b18" ed="T"/>亦不得無名字。不得名字故非假。不得無名
<lb n="0624b19" ed="T"/>字故非空。不得假故非俗。不得空故非眞。不
<lb n="0624b20" ed="T"/>得俗故非世間。不得眞故非出世間。不得世
<lb n="0624b21" ed="T"/>間故非有漏。不得出世間故非無漏。不得有
<lb n="0624b22" ed="T"/>漏故非生死。不得無漏故非涅槃。行者如是
<lb n="0624b23" ed="T"/>觀未念欲念時。若不得二邊則不取二邊。若
<lb n="0624b24" ed="T"/>不取二邊則不執二邊起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624020" n="0624020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624020" n="0624020"/><anchor xml:id="beg0624020" n="0624020"/>諸<anchor xml:id="end0624020"/>結業。若無二邊
<lb n="0624b25" ed="T"/>結業障覆。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624021" n="0624021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624021" n="0624021"/><anchor xml:id="beg0624021" n="0624021"/>正<anchor xml:id="end0624021"/>觀之心猶如虛空湛然淸淨。因
<lb n="0624b26" ed="T"/>是中道正慧。朗然開發雙照二諦。心心寂滅
<lb n="0624b27" ed="T"/>自然流入大涅槃海。若觀未念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624022" n="0624022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624022" n="0624022"/><anchor xml:id="beg0624022" n="0624022"/>欲<anchor xml:id="end0624022"/>念。如是
<lb n="0624b28" ed="T"/>餘<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>念<anchor xml:id="end_8"/>念已及一切心法類亦可知。是則略說
<lb n="0624b29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0624023" n="0624023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624023" n="0624023"/><anchor xml:id="beg0624023" n="0624023"/>正<anchor xml:id="end0624023"/>觀相。復次夫修正觀則有二種。一者總
<pb n="0624c" xml:id="T46.1922.0624c" ed="T"/>
<lb n="0624c01" ed="T"/>觀。二者歷別觀。第一所言總觀者。若行人未
<lb n="0624c02" ed="T"/>有大方便力。不能一切處中觀察實相。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624024" n="0624024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624024" n="0624024"/><anchor xml:id="beg0624024" n="0624024"/>故<anchor xml:id="end0624024"/>當
<lb n="0624c03" ed="T"/>先於坐中照了心意。是則名爲總觀心意。第
<lb n="0624c04" ed="T"/>二所以名爲別觀者。若行人方便善巧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624025" n="0624025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624025" n="0624025"/><anchor xml:id="beg0624025" n="0624025"/>能<anchor xml:id="end0624025"/>一
<lb n="0624c05" ed="T"/>切處中常得用心。是歷別觀於心意。復次行
<lb n="0624c06" ed="T"/>者欲入三昧。要先於坐中而觀心意。然後亦
<lb n="0624c07" ed="T"/>當一切處中悉觀心意。所以者何。四威儀中
<lb n="0624c08" ed="T"/>唯獨坐時。身心安隱不沈不浮。不異緣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624026" n="0624026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624026" n="0624026"/><anchor xml:id="beg0624026" n="0624026"/>生<anchor xml:id="end0624026"/>故
<lb n="0624c09" ed="T"/>則心審諦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624027" n="0624027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624027" n="0624027"/><anchor xml:id="beg0624027" n="0624027"/>事<anchor xml:id="end0624027"/>有觀法。故經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624028" n="0624028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624028" n="0624028"/><anchor xml:id="beg0624028" n="0624028"/>云<anchor xml:id="end0624028"/>。端坐念實相。
<lb n="0624c10" ed="T"/>是名第一懺。是故行者。當先於閑房靜室而
<lb n="0624c11" ed="T"/>修三昧。云何爲修。行者應當善自調和身心
<lb n="0624c12" ed="T"/>等。事事如禪法中說。此中應廣明。行者旣能
<lb n="0624c13" ed="T"/>善自調和。是時當於坐中。正念觀察心意識
<lb n="0624c14" ed="T"/>等。四運之義。悉不可得。觀行破<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624029" n="0624029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624029" n="0624029"/><anchor xml:id="beg0624029" n="0624029"/>析<anchor xml:id="end0624029"/>悉如上
<lb n="0624c15" ed="T"/>說。是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624030" n="0624030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624030" n="0624030"/><anchor xml:id="beg0624030" n="0624030"/>時<anchor xml:id="end0624030"/>名於坐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624031" n="0624031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624031" n="0624031"/><anchor xml:id="beg0624031" n="0624031"/>禪<anchor xml:id="end0624031"/>中修行三昧。行者如是
<lb n="0624c16" ed="T"/>知心意識不見不得。復當隨有所作。一一諦
<lb n="0624c17" ed="T"/>觀內外心。外心名作者。內心名受者。大集經
<lb n="0624c18" ed="T"/>中。說作者受者。行人觀於作者凡有六事。觀
<lb n="0624c19" ed="T"/>於受者亦有六種。內外俱觀有十二種。是三
<lb n="0624c20" ed="T"/>昧境能生三昧。行者應當隨所起處而觀察
<lb n="0624c21" ed="T"/>之。外作六者。所謂。一行。二住。三坐。四臥。五
<lb n="0624c22" ed="T"/>作作。六言談。內受六者。所謂。一眼受色。二耳
<lb n="0624c23" ed="T"/>受聲。三鼻受香。四舌受味。五身受觸。六意緣
<lb n="0624c24" ed="T"/>法。是爲十二觀境。是三昧門。第一若於行時。
<lb n="0624c25" ed="T"/>卽應觀行中。未行。欲行。行。行已。心相通達
<lb n="0624c26" ed="T"/>皆不可得。雙照分明如前所說。復作是念。如
<lb n="0624c27" ed="T"/>是行動<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624032" n="0624032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624032" n="0624032"/><anchor xml:id="beg0624032" n="0624032"/>由<anchor xml:id="end0624032"/>心運役故有去來。反觀行心不見
<lb n="0624c28" ed="T"/>住處。無有生滅一切相貌。當知行者畢竟空
<lb n="0624c29" ed="T"/>寂。第二若於住時。卽應諦觀。未住。欲住。住。
<pb n="0625a" xml:id="T46.1922.0625a" ed="T"/>
<lb n="0625a01" ed="T"/>住已。心相皆不可得。雙照分明具如前說。復
<lb n="0625a02" ed="T"/>作是念。如此住者。由心制御<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625001" n="0625001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625001" n="0625001"/><anchor xml:id="beg0625001" n="0625001"/>竪<anchor xml:id="end0625001"/>身安立故名
<lb n="0625a03" ed="T"/>爲住。反觀住心不見處所。況復生滅一切相
<lb n="0625a04" ed="T"/>貌。當知住者畢竟空寂。第三若於坐時卽應
<lb n="0625a05" ed="T"/>諦觀。未坐。欲坐。坐。坐已。心相皆不可得。雙
<lb n="0625a06" ed="T"/>照分明亦如前說。復作是念。如此坐者。由心
<lb n="0625a07" ed="T"/>迴轉屈脚安身故名爲坐。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625002" n="0625002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625002" n="0625002"/><anchor xml:id="beg0625002" n="0625002"/>反<anchor xml:id="end0625002"/>觀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625003" n="0625003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625003" n="0625003"/><anchor xml:id="beg0625003" n="0625003"/>坐<anchor xml:id="end0625003"/>心不見
<lb n="0625a08" ed="T"/>生滅亦非內外。當知坐者畢竟空寂。第四於
<lb n="0625a09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0625004" n="0625004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625004" n="0625004"/><anchor xml:id="beg0625004" n="0625004"/>眠<anchor xml:id="end0625004"/>寢時。卽應諦觀。未眠。欲眠。眠。眠已。心相
<lb n="0625a10" ed="T"/>皆不可得。雙照分明亦如上說。復作是念。如
<lb n="0625a11" ed="T"/>是眠者。由心勞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625005" n="0625005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625005" n="0625005"/><anchor xml:id="beg0625005" n="0625005"/>乏<anchor xml:id="end0625005"/>。卽便放<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625006" n="0625006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625006" n="0625006"/><anchor xml:id="beg0625006" n="0625006"/>任<anchor xml:id="end0625006"/>六分。委臥故
<lb n="0625a12" ed="T"/>名爲眠。<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>反<anchor xml:id="end_9"/>觀眠心不見相貌。當知眠者畢竟
<lb n="0625a13" ed="T"/>空寂。第五若於作時卽應諦觀。未作。欲作。作。
<lb n="0625a14" ed="T"/>作已。心相皆不可得。雙照分明亦如上說。復
<lb n="0625a15" ed="T"/>作是念。今運身手作諸事業。擧手下手由心
<lb n="0625a16" ed="T"/>迴轉。得成衆事故名爲作。反觀作心不見動
<lb n="0625a17" ed="T"/>轉。當知作者畢竟空寂。第六行者若於言語
<lb n="0625a18" ed="T"/>讀誦之時。卽應諦觀。未語。欲語。語。語已。心
<lb n="0625a19" ed="T"/>相皆不可得。雙照分明亦如上說。復作是念。
<lb n="0625a20" ed="T"/>如是音聲。有所談吐由心覺觀。鼓動氣息衝
<lb n="0625a21" ed="T"/>於六處。咽喉脣舌齒齶等故有此言談。反觀
<lb n="0625a22" ed="T"/>語心不見蹤跡音聲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625007" n="0625007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625007" n="0625007"/><anchor xml:id="beg0625007" n="0625007"/>住<anchor xml:id="end0625007"/>空。當知語者畢竟空
<lb n="0625a23" ed="T"/>寂。是爲行者觀於外心六種事業。悉知空寂
<lb n="0625a24" ed="T"/>不見作者。有定實相。是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625008" n="0625008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625008" n="0625008"/><anchor xml:id="beg0625008" n="0625008"/>故<anchor xml:id="end0625008"/>菩薩於一切事中。
<lb n="0625a25" ed="T"/>修行三昧。故般若經中。佛吿須菩提。若菩薩
<lb n="0625a26" ed="T"/>摩訶薩行時知行。乃至坐時知坐。臥時言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625009" n="0625009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625009" n="0625009"/><anchor xml:id="beg0625009" n="0625009"/>語<anchor xml:id="end0625009"/>
<lb n="0625a27" ed="T"/>身服僧伽梨時。悉知已不可得。故是爲菩薩
<lb n="0625a28" ed="T"/>摩訶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625010" n="0625010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625010" n="0625010"/><anchor xml:id="beg0625010" n="0625010"/>衍<anchor xml:id="end0625010"/>。復次行者。觀於內心有六種。受知
<lb n="0625a29" ed="T"/>無受者。所以者何。諸受雖空若不觀察。能作
<pb n="0625b" xml:id="T46.1922.0625b" ed="T"/>
<lb n="0625b01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0625011" n="0625011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625011" n="0625011"/><anchor xml:id="beg0625011" n="0625011"/>無量<anchor xml:id="end0625011"/>煩惱生死因緣。是故行者。應<anchor xml:id="nkr_note_add_0625b0101" n="0625b0101"/><anchor xml:id="beg0625b0101" n="0625b0101"/>當<anchor xml:id="end0625b0101"/>隨是諸
<lb n="0625b02" ed="T"/>根所受塵時。一一觀察。云何觀察。第一行者
<lb n="0625b03" ed="T"/>眼見色時。卽應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625012" n="0625012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625012" n="0625012"/><anchor xml:id="beg0625012" n="0625012"/>諦<anchor xml:id="end0625012"/>觀。未見色。欲見色。見色。
<lb n="0625b04" ed="T"/>見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625013" n="0625013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625013" n="0625013"/><anchor xml:id="beg0625013" n="0625013"/>色<anchor xml:id="end0625013"/>已。四運之相皆不可得。雙照分明廣說
<lb n="0625b05" ed="T"/>如上。復作是念。如是見者。卽無見相。所以者
<lb n="0625b06" ed="T"/>何。於彼根塵空明之中。各各無見亦無分別。
<lb n="0625b07" ed="T"/>和合因緣出生眼識。眼識因緣出生意識。意
<lb n="0625b08" ed="T"/>識<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625014" n="0625014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625014" n="0625014"/><anchor xml:id="beg0625014" n="0625014"/>出<anchor xml:id="end0625014"/>時。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625015" n="0625015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625015" n="0625015"/><anchor xml:id="beg0625015" n="0625015"/>卽<anchor xml:id="end0625015"/>能分別種種諸色。亦依於意識
<lb n="0625b09" ed="T"/>則有眼識。眼識因緣能見於色。而生貪著。是
<lb n="0625b10" ed="T"/>故卽當<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>反<anchor xml:id="end_a"/>觀念色之心。如是觀時不見此心
<lb n="0625b11" ed="T"/>從外來入。而生領納。亦復不見心從內出而
<lb n="0625b12" ed="T"/>生分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625016" n="0625016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625016" n="0625016"/><anchor xml:id="beg0625016" n="0625016"/>別<anchor xml:id="end0625016"/>。所以者何。外來於我無事。若自有
<lb n="0625b13" ed="T"/>不待因緣。當知受者畢竟空寂。故淨名菩薩
<lb n="0625b14" ed="T"/>云。所見色與盲等。第二行者耳聞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625017" n="0625017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625017" n="0625017"/><anchor xml:id="beg0625017" n="0625017"/>聲<anchor xml:id="end0625017"/>時卽應
<lb n="0625b15" ed="T"/>諦觀。未聞聲。欲聞聲。聞聲。聞聲已。四運之相
<lb n="0625b16" ed="T"/>皆不可得。雙照分明廣說如上。復作是念。如
<lb n="0625b17" ed="T"/>是聞聲。無有自性。但從根塵和合而生。是意
<lb n="0625b18" ed="T"/>識想分別故。於所聞。生諸煩惱及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625018" n="0625018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625018" n="0625018"/><anchor xml:id="beg0625018" n="0625018"/>於<anchor xml:id="end0625018"/>惡業。
<lb n="0625b19" ed="T"/>卽當反觀緣聲心識。不見體性。當知聞者畢
<lb n="0625b20" ed="T"/>竟空寂。故淨名菩薩言。所聞聲與響等。第三
<lb n="0625b21" ed="T"/>行者鼻嗅香時。卽應諦觀。未嗅香。欲嗅香。嗅
<lb n="0625b22" ed="T"/>香。嗅香已。四運之心皆不可得。雙照分明廣
<lb n="0625b23" ed="T"/>說如上。復作是念。如是香者是無知法。所有
<lb n="0625b24" ed="T"/>鼻根。本亦無知。和合生識。假名說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625019" n="0625019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625019" n="0625019"/><anchor xml:id="beg0625019" n="0625019"/>知<anchor xml:id="end0625019"/>。虛妄意
<lb n="0625b25" ed="T"/>識。得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625020" n="0625020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625020" n="0625020"/><anchor xml:id="beg0625020" n="0625020"/>所<anchor xml:id="end0625020"/>領納。而生分別。起諸煩惱生死業行。
<lb n="0625b26" ed="T"/>卽當反觀意識。不見根源及與相貌。當知領
<lb n="0625b27" ed="T"/>受者畢竟空寂。故淨名菩薩言。所嗅香與風
<lb n="0625b28" ed="T"/>等。第四行者舌受味時。卽應諦觀。未受味。欲
<lb n="0625b29" ed="T"/>受味。受味。受味已。四運之相皆不可得。雙照
<pb n="0625c" xml:id="T46.1922.0625c" ed="T"/>
<lb n="0625c01" ed="T"/>分明廣說如上。復作是念。如是受味實無自
<lb n="0625c02" ed="T"/>性。所以者何。外六味六味無分別。內舌根本
<lb n="0625c03" ed="T"/>無知故。但從和合因緣而生舌識。此識亦不
<lb n="0625c04" ed="T"/>定在內外兩中間。故是中心意強取味相。生
<lb n="0625c05" ed="T"/>著分別。故有一切諸使煩惱。是時卽當<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>反<anchor xml:id="end_b"/>觀。
<lb n="0625c06" ed="T"/>著味心意識等不見住處。況有生滅一切相
<lb n="0625c07" ed="T"/>貌。當知分別味者。畢竟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625021" n="0625021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625021" n="0625021"/><anchor xml:id="beg0625021" n="0625021"/>淸淨<anchor xml:id="end0625021"/>故。淨名菩薩
<lb n="0625c08" ed="T"/>言。所食味不分別。第五行者身覺觸時。卽應
<lb n="0625c09" ed="T"/>諦觀。未覺觸。欲覺觸。覺觸。覺觸已。四運之
<lb n="0625c10" ed="T"/>相皆不可得。雙照分明廣說如上。復作是念。
<lb n="0625c11" ed="T"/>如是覺者。不從內<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625022" n="0625022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625022" n="0625022"/><anchor xml:id="beg0625022" n="0625022"/>生<anchor xml:id="end0625022"/>。亦不從外來。所以者
<lb n="0625c12" ed="T"/>何。冷暖軟滑等。悉非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625023" n="0625023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625023" n="0625023"/><anchor xml:id="beg0625023" n="0625023"/>外<anchor xml:id="end0625023"/>來故。離冷暖等。無
<lb n="0625c13" ed="T"/>別來法故身頭等六分非是<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>生<anchor xml:id="end_c"/>法。故離身六
<lb n="0625c14" ed="T"/>分亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625024" n="0625024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625024" n="0625024"/><anchor xml:id="beg0625024" n="0625024"/>無<anchor xml:id="end0625024"/><anchor xml:id="beg_d" type="star"/>生<anchor xml:id="end_d"/>法故。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625025" n="0625025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625025" n="0625025"/><anchor xml:id="beg0625025" n="0625025"/>二<anchor xml:id="end0625025"/>和合身識生時。卽名爲
<lb n="0625c15" ed="T"/>覺。而此識性不在內外。無所依倚但以心意。
<lb n="0625c16" ed="T"/>強作分別。謂證諸觸。生苦樂想。故有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625026" n="0625026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625026" n="0625026"/><anchor xml:id="beg0625026" n="0625026"/>愛恚<anchor xml:id="end0625026"/>一
<lb n="0625c17" ed="T"/>切煩惱。是時卽當<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>反<anchor xml:id="end_e"/>觀。緣觸心識不見住
<lb n="0625c18" ed="T"/>處。況有生滅一切相貌。當知能覺觸者。畢竟
<lb n="0625c19" ed="T"/>空寂。故淨名菩薩言。受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625027" n="0625027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625027" n="0625027"/><anchor xml:id="beg0625027" n="0625027"/>諸觸<anchor xml:id="end0625027"/>如智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625028" n="0625028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625028" n="0625028"/><anchor xml:id="beg0625028" n="0625028"/>證<anchor xml:id="end0625028"/>。第六行
<lb n="0625c20" ed="T"/>者意緣法時。卽應諦觀。未念法。欲念法。念法。
<lb n="0625c21" ed="T"/>念法已。四運之心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625029" n="0625029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625029" n="0625029"/><anchor xml:id="beg0625029" n="0625029"/>相<anchor xml:id="end0625029"/>皆不可得。雙照分明廣
<lb n="0625c22" ed="T"/>說如上。復作是念。如是意識。攀緣諸法悉是
<lb n="0625c23" ed="T"/>虛誑。無有實事。所以者何。法如幻化性無實
<lb n="0625c24" ed="T"/>故。心如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625030" n="0625030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625030" n="0625030"/><anchor xml:id="beg0625030" n="0625030"/>陽<anchor xml:id="end0625030"/>炎無暫停故。法無定性不可緣
<lb n="0625c25" ed="T"/>故。心無住處誰是能緣。若離能緣所緣更無
<lb n="0625c26" ed="T"/>別緣。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625031" n="0625031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625031" n="0625031"/><anchor xml:id="beg0625031" n="0625031"/>當<anchor xml:id="end0625031"/>知但以虛妄憶想。強起分別是法而
<lb n="0625c27" ed="T"/>生諸見。一切煩惱生死業行相續不斷。是故
<lb n="0625c28" ed="T"/>行者。爲破虛妄顚倒想。及隨緣境時。卽當反
<lb n="0625c29" ed="T"/>觀。反觀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625032" n="0625032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625032" n="0625032"/><anchor xml:id="beg0625032" n="0625032"/>心<anchor xml:id="end0625032"/>意識根源。諦觀心時不見住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625033" n="0625033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625033" n="0625033"/><anchor xml:id="beg0625033" n="0625033"/>止<anchor xml:id="end0625033"/>
<pb n="0626a" xml:id="T46.1922.0626a" ed="T"/>
<lb n="0626a01" ed="T"/>及與生滅一切法相。若心無住處生滅諸相。
<lb n="0626a02" ed="T"/>當知此心則不可得。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626001" n="0626001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626001" n="0626001"/><anchor xml:id="beg0626001" n="0626001"/>尙<anchor xml:id="end0626001"/>不得心況心數法。若
<lb n="0626a03" ed="T"/>無心數一切諸法竟何所依。是故經言。我心
<lb n="0626a04" ed="T"/>自空罪福無主。一切法亦如是。無住無壞。行
<lb n="0626a05" ed="T"/>者如是觀心意時不得一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626002" n="0626002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626002" n="0626002"/><anchor xml:id="beg0626002" n="0626002"/>切<anchor xml:id="end0626002"/>法。當知所攀緣
<lb n="0626a06" ed="T"/>法。畢竟空寂。故淨名言。知諸法如幻相無自
<lb n="0626a07" ed="T"/>性無他性。本自不然今則無滅。如是之言當
<lb n="0626a08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0626003" n="0626003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626003" n="0626003"/><anchor xml:id="beg0626003" n="0626003"/>何<anchor xml:id="end0626003"/>謂也。前破未念欲念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626004" n="0626004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626004" n="0626004"/><anchor xml:id="beg0626004" n="0626004"/>心<anchor xml:id="end0626004"/>正觀相應以十
<lb n="0626a09" ed="T"/>二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626005" n="0626005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626005" n="0626005"/><anchor xml:id="beg0626005" n="0626005"/>事<anchor xml:id="end0626005"/>中。應當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626006" n="0626006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626006" n="0626006"/><anchor xml:id="beg0626006" n="0626006"/>一一<anchor xml:id="end0626006"/>分別說。行者如是觀察
<lb n="0626a10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0626007" n="0626007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626007" n="0626007"/><anchor xml:id="beg0626007" n="0626007"/>時<anchor xml:id="end0626007"/>。亦當應識有三種心。一者觀亂心。二者
<lb n="0626a11" ed="T"/>觀定心。三者觀於觀心。云何名爲觀於亂心。
<lb n="0626a12" ed="T"/>如上所說種種事中。行者初學未了諸法。於
<lb n="0626a13" ed="T"/>是境界悉有亂起。一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626008" n="0626008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626008" n="0626008"/><anchor xml:id="beg0626008" n="0626008"/>心<anchor xml:id="end0626008"/>諦觀不見心相。則無
<lb n="0626a14" ed="T"/>有亂。其心安隱行住坐臥。身心寂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626009" n="0626009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626009" n="0626009"/><anchor xml:id="beg0626009" n="0626009"/>泊澹<anchor xml:id="end0626009"/>然不
<lb n="0626a15" ed="T"/>動。卽是定心。於是定心若不觀察。多生染著。
<lb n="0626a16" ed="T"/>如淨名菩薩言。貪著禪味是菩薩縛。是故當
<lb n="0626a17" ed="T"/>觀定<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626010" n="0626010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626010" n="0626010"/><anchor xml:id="beg0626010" n="0626010"/>心<anchor xml:id="end0626010"/>不可得。尙無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626011" n="0626011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626011" n="0626011"/><anchor xml:id="beg0626011" n="0626011"/>有<anchor xml:id="end0626011"/>心定在何處。當知
<lb n="0626a18" ed="T"/>此定從顚倒生。如是觀時不見於定及與非
<lb n="0626a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0626012" n="0626012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626012" n="0626012"/><anchor xml:id="beg0626012" n="0626012"/>定<anchor xml:id="end0626012"/>。不生貪著得脫定縛。故淨名經言。以方
<lb n="0626a20" ed="T"/>便生是菩薩解。是名觀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626013" n="0626013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626013" n="0626013"/><anchor xml:id="beg0626013" n="0626013"/>相觀<anchor xml:id="end0626013"/>。於定心觀定心
<lb n="0626a21" ed="T"/>已。行者旣未悟於理。或計我能觀心。是故不
<lb n="0626a22" ed="T"/>見有定亂相。當知如是妙慧最爲殊勝。著是
<lb n="0626a23" ed="T"/>觀慧卽便自高。謂他不能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626014" n="0626014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626014" n="0626014"/><anchor xml:id="beg0626014" n="0626014"/>解<anchor xml:id="end0626014"/>。如是念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626015" n="0626015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626015" n="0626015"/><anchor xml:id="beg0626015" n="0626015"/>時<anchor xml:id="end0626015"/>是
<lb n="0626a24" ed="T"/>名智障。同彼外道。故釋論說。是諸外道愛著
<lb n="0626a25" ed="T"/>觀空智慧。不得解脫。行者旣知計有觀者。是
<lb n="0626a26" ed="T"/>大障礙不會泥洹。卽當反觀能觀之心。不見
<lb n="0626a27" ed="T"/>住處亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626016" n="0626016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626016" n="0626016"/><anchor xml:id="beg0626016" n="0626016"/>復<anchor xml:id="end0626016"/>無起滅。當知畢竟無有觀者。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626017" n="0626017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626017" n="0626017"/><anchor xml:id="beg0626017" n="0626017"/>及<anchor xml:id="end0626017"/>
<lb n="0626a28" ed="T"/>非觀者。旣無觀者誰觀諸法。不得觀心卽離
<lb n="0626a29" ed="T"/>觀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626018" n="0626018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626018" n="0626018"/><anchor xml:id="beg0626018" n="0626018"/>想<anchor xml:id="end0626018"/>。故釋論云。念想觀已除。戲論心皆滅。
<pb n="0626b" xml:id="T46.1922.0626b" ed="T"/>
<lb n="0626b01" ed="T"/>無量衆罪除。淸淨心常一。如是尊妙人則能
<lb n="0626b02" ed="T"/>見般若。是名爲觀於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626019" n="0626019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626019" n="0626019"/><anchor xml:id="beg0626019" n="0626019"/>心性<anchor xml:id="end0626019"/>。故大集經亦言觀
<lb n="0626b03" ed="T"/>於心心。是三觀者。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626020" n="0626020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626020" n="0626020"/><anchor xml:id="beg0626020" n="0626020"/>卽<anchor xml:id="end0626020"/>三三昧也。所以者何。
<lb n="0626b04" ed="T"/>於初觀中能破一切種種有相。不見內外。卽
<lb n="0626b05" ed="T"/>空三昧也。第二觀中能壞空相。是則名爲無
<lb n="0626b06" ed="T"/>相三昧。第三觀中不見作者。此卽名曰無作
<lb n="0626b07" ed="T"/>三昧。菩薩行是三昧時。則<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626021" n="0626021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626021" n="0626021"/><anchor xml:id="beg0626021" n="0626021"/>能<anchor xml:id="end0626021"/>破壞三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626022" n="0626022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626022" n="0626022"/><anchor xml:id="beg0626022" n="0626022"/>倒<anchor xml:id="end0626022"/>三
<lb n="0626b08" ed="T"/>毒心意識相及三有流。亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626023" n="0626023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626023" n="0626023"/><anchor xml:id="beg0626023" n="0626023"/>能<anchor xml:id="end0626023"/>降伏四種魔怨。
<lb n="0626b09" ed="T"/>所以者何。夫煩惱者。悉是亂惑。如是觀空。能
<lb n="0626b10" ed="T"/>了煩惱。性無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626024" n="0626024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626024" n="0626024"/><anchor xml:id="beg0626024" n="0626024"/>動<anchor xml:id="end0626024"/>轉。卽是菩提。故諸法無行經
<lb n="0626b11" ed="T"/>云。貪欲卽是道。恚癡亦如是。如是三法中。具
<lb n="0626b12" ed="T"/>一切佛法。若煩惱是菩提。何得復以菩提而
<lb n="0626b13" ed="T"/>惱菩提。若知煩惱相空卽是菩提。度煩惱魔。
<lb n="0626b14" ed="T"/>餘三魔亦如是。所以然者。如思益經云。愚於
<lb n="0626b15" ed="T"/>陰界入。而欲求菩提。陰界入卽是。離是無菩
<lb n="0626b16" ed="T"/>提。當知觀空卽度陰魔。如思益經又云。生死
<lb n="0626b17" ed="T"/>是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626025" n="0626025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626025" n="0626025"/><anchor xml:id="beg0626025" n="0626025"/>涅槃<anchor xml:id="end0626025"/>無退沒生故。當知觀空卽度死魔。首
<lb n="0626b18" ed="T"/>楞嚴經云。魔界如卽是佛界如。魔界如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626026" n="0626026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626026" n="0626026"/><anchor xml:id="beg0626026" n="0626026"/>佛界
<lb n="0626b19" ed="T"/>如<anchor xml:id="end0626026"/>。一如無二。如是故不出魔界而得佛界。當
<lb n="0626b20" ed="T"/>知觀空卽度<name role="" type="person">他化天</name>子魔。菩薩行三空正觀。
<lb n="0626b21" ed="T"/>卽時不復恐怖四魔。亦不得四魔而能度四
<lb n="0626b22" ed="T"/>魔。故釋論云。除諸法實相。其餘一切皆名魔
<lb n="0626b23" ed="T"/>事。若能善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626027" n="0626027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626027" n="0626027"/><anchor xml:id="beg0626027" n="0626027"/>修<anchor xml:id="end0626027"/>實相卽無魔事。是故行者善觀
<lb n="0626b24" ed="T"/>此意修行三昧。終無魔事。若離此觀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626028" n="0626028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626028" n="0626028"/><anchor xml:id="beg0626028" n="0626028"/>分<anchor xml:id="end0626028"/>別憶
<lb n="0626b25" ed="T"/>想必定墮魔網中。故釋論云。若分別憶想卽
<lb n="0626b26" ed="T"/>是魔羅網。不動不分別是則名法印。復次行
<lb n="0626b27" ed="T"/>者能善修如上三觀。破一切法心無所著。雖
<lb n="0626b28" ed="T"/>知衆生空相而常念大悲。不捨一切衆生。學
<lb n="0626b29" ed="T"/>諸波羅蜜起十力。觀察法界種種法門。長養
<pb n="0626c" xml:id="T46.1922.0626c" ed="T"/>
<lb n="0626c01" ed="T"/>一切諸善功德。</p></cb:div>
<lb n="0626c02" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">6 釋覺意三昧證相門</cb:mulu><head>釋覺意三昧證相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626029" n="0626029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626029" n="0626029"/><anchor xml:id="beg0626029" n="0626029"/>門<anchor xml:id="end0626029"/>第六</head>
<lb n="0626c03" ed="T"/><p xml:id="pT46p0626c0301">行者如是行時。必定當入外凡位中。因是位
<lb n="0626c04" ed="T"/>故得入內凡初發心住。云何名爲外凡位。外
<lb n="0626c05" ed="T"/>凡者。是鐵輪菩薩。具煩惱性。能知如來祕密
<lb n="0626c06" ed="T"/>之藏。亦名外<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626030" n="0626030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626030" n="0626030"/><anchor xml:id="beg0626030" n="0626030"/>凡<anchor xml:id="end0626030"/>十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626031" n="0626031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626031" n="0626031"/><anchor xml:id="beg0626031" n="0626031"/>信<anchor xml:id="end0626031"/>。其名云何。一名信心。
<lb n="0626c07" ed="T"/>二念心。三曰精進心。四慧心。五定心。六不退
<lb n="0626c08" ed="T"/>心。七迴向心。八護心。九戒心。十願心。行者
<lb n="0626c09" ed="T"/>善修三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626032" n="0626032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626032" n="0626032"/><anchor xml:id="beg0626032" n="0626032"/>種<anchor xml:id="end0626032"/>觀。觀於諸法。若心安住念想心息
<lb n="0626c10" ed="T"/>時。或於入觀。或於住禪中。或出四威儀中。爾
<lb n="0626c11" ed="T"/>時自覺身心豁然。空寂如影不實。外視諸法
<lb n="0626c12" ed="T"/>似如浮雲。亦如幻化。必當於此生方便慧解。
<lb n="0626c13" ed="T"/>及知諸法不生不滅。生死涅槃無有二際。若
<lb n="0626c14" ed="T"/>聞十二部經。亦自開解得此慧。故自知身中
<lb n="0626c15" ed="T"/>祕密之藏。一體三寶與佛無異。亦能巧說三
<lb n="0626c16" ed="T"/>乘法要。言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626033" n="0626033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626033" n="0626033"/><anchor xml:id="beg0626033" n="0626033"/>語<anchor xml:id="end0626033"/>無盡。雖未證眞。相似慧力了
<lb n="0626c17" ed="T"/>了無礙。得此證故。名曰信<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626034" n="0626034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626034" n="0626034"/><anchor xml:id="beg0626034" n="0626034"/>也<anchor xml:id="end0626034"/>。但初信心功
<lb n="0626c18" ed="T"/>德如是。況下九心而當可說信因緣。故知法
<lb n="0626c19" ed="T"/>實相是第一義。萬行之本衆靈之源。是故於
<lb n="0626c20" ed="T"/>一切時常念無生。破壞種種邪見妄執。成就
<lb n="0626c21" ed="T"/>正念。安心一相如如之理。無所取捨故。名念
<lb n="0626c22" ed="T"/>心成就。勤行三慧。進趣菩提無有懈怠名精
<lb n="0626c23" ed="T"/>進心。精進勤行聞思修故。因是獲得正智慧
<lb n="0626c24" ed="T"/>眼。覺一切法。其心轉明。能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626035" n="0626035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626035" n="0626035"/><anchor xml:id="beg0626035" n="0626035"/>入<anchor xml:id="end0626035"/>實相而無所著。
<lb n="0626c25" ed="T"/>故名慧心。智慧力故破諸亂惑。安心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626036" n="0626036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626036" n="0626036"/><anchor xml:id="beg0626036" n="0626036"/>理性<anchor xml:id="end0626036"/>入
<lb n="0626c26" ed="T"/>深三昧。故名定心。禪定因緣扶同正慧卽得
<lb n="0626c27" ed="T"/>堅固。亦能長養大慈善根。名不退心。心力勇
<lb n="0626c28" ed="T"/>進能遍了諸法。悉入無生。是時有所作事並
<lb n="0626c29" ed="T"/>趣菩提。莊嚴萬行者。普施衆生名迴向心。妙
<pb n="0627a" xml:id="T46.1922.0627a" ed="T"/>
<lb n="0627a01" ed="T"/>善開敷勤心長養。不令諸過得入損於善根。
<lb n="0627a02" ed="T"/>故名護心。旣能善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627001" n="0627001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627001" n="0627001"/><anchor xml:id="beg0627001" n="0627001"/>遮<anchor xml:id="end0627001"/>內非。亦當嚴防外惡。
<lb n="0627a03" ed="T"/>爲防惡故修二種戒。謂性重息世譏嫌微細
<lb n="0627a04" ed="T"/>不犯。故名戒心。旣能內防諸漏。外以戒自嚴。
<lb n="0627a05" ed="T"/>是時心無覆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627002" n="0627002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627002" n="0627002"/><anchor xml:id="beg0627002" n="0627002"/>蓋<anchor xml:id="end0627002"/>。習理之慧踰成明顯。旣解了
<lb n="0627a06" ed="T"/>無生。觀理之時。實不見衆生可度。煩惱可斷。
<lb n="0627a07" ed="T"/>法門可入。佛道可成。菩薩爾時恐失大悲墮
<lb n="0627a08" ed="T"/>二乘地。卽作是念。諸法空中。當無衆生及與
<lb n="0627a09" ed="T"/>佛果。但世俗法中非無衆生乃至佛道。而一
<lb n="0627a10" ed="T"/>切衆生以不知空故。輪轉五道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627003" n="0627003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627003" n="0627003"/><anchor xml:id="beg0627003" n="0627003"/>其<anchor xml:id="end0627003"/>爲可愍。我
<lb n="0627a11" ed="T"/>當爲是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627004" n="0627004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627004" n="0627004"/><anchor xml:id="beg0627004" n="0627004"/>虛妄<anchor xml:id="end0627004"/>衆生。起大誓願增菩提心。作是
<lb n="0627a12" ed="T"/>願<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627005" n="0627005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627005" n="0627005"/><anchor xml:id="beg0627005" n="0627005"/>言<anchor xml:id="end0627005"/>。願得無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627006" n="0627006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627006" n="0627006"/><anchor xml:id="beg0627006" n="0627006"/>生<anchor xml:id="end0627006"/>忍時。知衆生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627007" n="0627007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627007" n="0627007"/><anchor xml:id="beg0627007" n="0627007"/>空<anchor xml:id="end0627007"/>及與不空。
<lb n="0627a13" ed="T"/>乃至菩提佛道亦復如是。以知空故發大誓
<lb n="0627a14" ed="T"/>願而成就之。住是地中。能知空故過凡夫地。
<lb n="0627a15" ed="T"/>知不空故過聲聞地。若不住空不住不空名
<lb n="0627a16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0627008" n="0627008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627008" n="0627008"/><anchor xml:id="beg0627008" n="0627008"/>爲<anchor xml:id="end0627008"/>中道。行於中道眞正願。故名曰願心。菩薩
<lb n="0627a17" ed="T"/>住是十心名鐵輪位。名曰外凡。是人具煩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627009" n="0627009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627009" n="0627009"/><anchor xml:id="beg0627009" n="0627009"/>惱性<anchor xml:id="end0627009"/>
<lb n="0627a18" ed="T"/>能知如來祕密之藏。得相似中道智慧。住自
<lb n="0627a19" ed="T"/>性禪。善修如是十種心。故心得開發豁然意
<lb n="0627a20" ed="T"/>解。見如來藏悟一切法獲無生忍。爾時始得
<lb n="0627a21" ed="T"/>入發心住。住此位中卽入內凡。名銅輪位。亦
<lb n="0627a22" ed="T"/>名聞慧具足。亦名習種性。亦名伏忍。亦名十
<lb n="0627a23" ed="T"/>願。亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627010" n="0627010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627010" n="0627010"/><anchor xml:id="beg0627010" n="0627010"/>名<anchor xml:id="end0627010"/>發趣。亦名道慧。亦名不生生。亦名
<lb n="0627a24" ed="T"/>開佛知見。如是等異名無量。所以最初名發
<lb n="0627a25" ed="T"/>心住者。行人從初發心已來。雖有大慈大悲。
<lb n="0627a26" ed="T"/>禪定智慧無量功德。而未得實相般若。但是
<lb n="0627a27" ed="T"/>發心不名爲住。始於此位與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627011" n="0627011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627011" n="0627011"/><anchor xml:id="beg0627011" n="0627011"/>理<anchor xml:id="end0627011"/>相應。故得住
<lb n="0627a28" ed="T"/>名。故<anchor xml:id="nkr_note_add_0627a2801" n="0627a2801"/><anchor xml:id="beg0627a2801" n="0627a2801"/>仁王<anchor xml:id="end0627a2801"/>經云。入理般若名爲住。又解言。
<lb n="0627a29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0627012" n="0627012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627012" n="0627012"/><anchor xml:id="beg0627012" n="0627012"/>發心住者<anchor xml:id="end0627012"/>。發謂開發。住名得安止處。是始
<pb n="0627b" xml:id="T46.1922.0627b" ed="T"/>
<lb n="0627b01" ed="T"/>得開發如來藏理。得無生安止之處。具此二
<lb n="0627b02" ed="T"/>義。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627013" n="0627013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627013" n="0627013"/><anchor xml:id="beg0627013" n="0627013"/>亦<anchor xml:id="end0627013"/>名發心住。復次菩薩住是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627014" n="0627014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627014" n="0627014"/><anchor xml:id="beg0627014" n="0627014"/>位<anchor xml:id="end0627014"/>中。具一
<lb n="0627b03" ed="T"/>切禪及與難禪。所以者何。一切禪者。有三種。
<lb n="0627b04" ed="T"/>一樂法樂住禪者。初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627015" n="0627015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627015" n="0627015"/><anchor xml:id="beg0627015" n="0627015"/>位<anchor xml:id="end0627015"/>能斷一切三界煩惱。
<lb n="0627b05" ed="T"/>永盡無餘。故於諸法無愛著。所有禪定不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627016" n="0627016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627016" n="0627016"/><anchor xml:id="beg0627016" n="0627016"/>生<anchor xml:id="end0627016"/>
<lb n="0627b06" ed="T"/>愛見無爲自在。二出生三昧禪者。入初住位
<lb n="0627b07" ed="T"/>能生無量十力種性諸三昧等。三利益衆生
<lb n="0627b08" ed="T"/>禪者。入是位中或面見十方三世諸佛。具大
<lb n="0627b09" ed="T"/>總持辯才無礙。以利衆生。或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627017" n="0627017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627017" n="0627017"/><anchor xml:id="beg0627017" n="0627017"/>得<anchor xml:id="end0627017"/>六通。同事
<lb n="0627b10" ed="T"/>度脫。是名初住具於三種一切義禪。得難禪
<lb n="0627b11" ed="T"/>時。亦有三種。一入是位中捨此身時。雖無生
<lb n="0627b12" ed="T"/>死結業。而能起法性生身。遍現二十五有種
<lb n="0627b13" ed="T"/>種諸身。二入是位中。必定<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627018" n="0627018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627018" n="0627018"/><anchor xml:id="beg0627018" n="0627018"/>越<anchor xml:id="end0627018"/>過<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627019" n="0627019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627019" n="0627019"/><anchor xml:id="beg0627019" n="0627019"/>三<anchor xml:id="end0627019"/>乘所證
<lb n="0627b14" ed="T"/>一切法門。三入是位時於念念中。所有功德
<lb n="0627b15" ed="T"/>悉趣菩提。故瓔珞經云。三賢菩薩。自然流入
<lb n="0627b16" ed="T"/>妙覺大海。是名初發心住中具足三種難禪。
<lb n="0627b17" ed="T"/>菩薩具足自性禪。一切義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627020" n="0627020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627020" n="0627020"/><anchor xml:id="beg0627020" n="0627020"/>禪<anchor xml:id="end0627020"/>者。是眞初住。入
<lb n="0627b18" ed="T"/>理賢人。名處在聖胎。得無生忍。亦復悉知上
<lb n="0627b19" ed="T"/>地法門。於一心中具足萬行。無量功德不可
<lb n="0627b20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0627021" n="0627021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627021" n="0627021"/><anchor xml:id="beg0627021" n="0627021"/>窮<anchor xml:id="end0627021"/>盡。其餘九住及十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627022" n="0627022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627022" n="0627022"/><anchor xml:id="beg0627022" n="0627022"/>行<anchor xml:id="end0627022"/>。十金剛十地等覺
<lb n="0627b21" ed="T"/>妙覺。是諸佛境界。是菩薩所知。豈是凡識之
<lb n="0627b22" ed="T"/>所能量。是則略說修行覺意三昧。最初境界。
<lb n="0627b23" ed="T"/>是中行者。當善取其意勤而行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627023" n="0627023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627023" n="0627023"/><anchor xml:id="beg0627023" n="0627023"/>之<anchor xml:id="end0627023"/>。</p>
<lb n="0627b24" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0627024" n="0627024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627024" n="0627024"/><anchor xml:id="beg0627024" n="0627024"/>釋摩訶般若波羅蜜<anchor xml:id="end0627024"/>經覺意三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627025" n="0627025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627025" n="0627025"/><anchor xml:id="beg0627025" n="0627025"/>昧<anchor xml:id="end0627025"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0621003" to="#end0621003"><lem wit="#wit.orig">門人灌頂記</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0621004" to="#end0621004"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0621005" to="#end0621005"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0621006" to="#end0621006"><lem wit="#wit.orig">空。亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">亦空</rdg></app>
<app from="#beg0621007" to="#end0621007"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">虛</rdg></app>
<app from="#beg0621008" to="#end0621008"><lem wit="#wit.orig">照</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">然</rdg></app>
<app from="#beg0621009" to="#end0621009"><lem wit="#wit.orig">發</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">示</rdg></app>
<app from="#beg0621010" to="#end0621010"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">空亦</rdg></app>
<app from="#beg0621011" to="#end0621011"><lem wit="#wit.orig">增</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">減</rdg></app>
<app from="#beg0621012" to="#end0621012"><lem wit="#wit.orig">減</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">增</rdg></app>
<app from="#beg0621013" to="#end0621013"><lem wit="#wit.orig">象</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">像</rdg></app>
<app from="#beg0621014" to="#end0621014"><lem wit="#wit.orig">惑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">或</rdg></app>
<app from="#beg0621015" to="#end0621015"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0621016" to="#end0621016"><lem wit="#wit.orig">達</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">建</rdg></app>
<app from="#beg0621017" to="#end0621017"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">其人因</rdg></app>
<app from="#beg0621018" to="#end0621018"><lem wit="#wit.orig">辯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">辨</rdg></app>
<app from="#beg0621019" to="#end0621019"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0621020" to="#end0621020"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">向</rdg></app>
<app cb:word-count="21" from="#beg0621021" to="#end0621021"><lem wit="#wit.orig">何以但對<lb n="0621c04" ed="T"/>意用覺以明三昧。不論餘者。答一切諸法雖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0621022" to="#end0621022"><lem wit="#wit.orig">然者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者何然</rdg></app>
<app from="#beg0621023" to="#end0621023"><lem wit="#wit.orig">則</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0621024" to="#end0621024"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">亦識</rdg></app>
<app from="#beg0621025" to="#end0621025"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0621026" to="#end0621026"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">非</rdg></app>
<app from="#beg0621027" to="#end0621027"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不</rdg></app>
<app from="#beg0621028" to="#end0621028"><lem wit="#wit.orig">異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">實</rdg></app>
<app from="#beg0621029" to="#end0621029"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0621030" to="#end0621030"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">如心識義</rdg></app>
<app from="#beg0621031" to="#end0621031"><lem wit="#wit.orig">亦皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">皆亦</rdg></app>
<app from="#beg0621032" to="#end0621032"><lem wit="#wit.orig">擧覺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">覺擧</rdg></app>
<app from="#beg0621033" to="#end0621033"><lem wit="#wit.orig">苞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">包</rdg></app>
<app from="#beg0621034" to="#end0621034"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0621035" to="#end0621035"><lem wit="#wit.orig">數</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">散</rdg></app>
<app from="#beg0622001" to="#end0622001"><lem wit="#wit.orig">鍊熏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">練薰</rdg></app>
<app from="#beg0622002" to="#end0622002"><lem wit="#wit.orig">隨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故隨</rdg></app>
<app from="#beg0622003" to="#end0622003"><lem wit="#wit.orig">調</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">諸調</rdg></app>
<app from="#beg0622004" to="#end0622004"><lem wit="#wit.orig">則</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0622005" to="#end0622005"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0622006" to="#end0622006"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">非眞如者</rdg></app>
<app from="#beg0622007" to="#end0622007"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0622008" to="#end0622008"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名證</rdg></app>
<app from="#beg0622009" to="#end0622009"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者</rdg></app>
<app from="#beg0622010" to="#end0622010"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不</rdg></app>
<app from="#beg0622011" to="#end0622011"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">作</rdg></app>
<app from="#beg0622012" to="#end0622012"><lem resp="#resp4" cb:provider="身外有乾坤 (2018-08-24)" wit="#wit.cbeta">尼諸陀羅尼</lem><rdg wit="#wit.orig">尼</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">尼諸陀羅尼</rdg></app>
<app from="#beg0622013" to="#end0622013"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0622014" to="#end0622014"><lem wit="#wit.orig">學</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上</rdg></app>
<app from="#beg0622015" to="#end0622015"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">爲</rdg></app>
<app from="#beg0622016" to="#end0622016"><lem wit="#wit.orig">靜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">淨</rdg></app>
<app from="#beg0622017" to="#end0622017"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是</rdg></app>
<app from="#beg0622018" to="#end0622018"><lem resp="#resp4" cb:provider="身外有乾坤 (2018-08-24)" wit="#wit.cbeta">得</lem><rdg wit="#wit.orig">對</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">得</rdg></app>
<app from="#beg0622019" to="#end0622019"><lem wit="#wit.orig">行何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">何以</rdg></app>
<app from="#beg0622020" to="#end0622020"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">至</rdg></app>
<app from="#beg0622021" to="#end0622021"><lem wit="#wit.orig">學</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">覺</rdg></app>
<app from="#beg0622022" to="#end0622022"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一切無</rdg></app>
<app from="#beg0622023" to="#end0622023"><lem wit="#wit.orig">物</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">財物</rdg></app>
<app from="#beg0622024" to="#end0622024"><lem resp="#resp4" wit="#wit.cbeta">是故</lem><rdg wit="#wit.orig">是</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是故</rdg></app>
<app from="#beg0622025" to="#end0622025"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">爲</rdg></app>
<app from="#beg0622026" to="#end0622026"><lem wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">於利</rdg></app>
<app from="#beg0622027" to="#end0622027"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">經於</rdg></app>
<app from="#beg0622028" to="#end0622028"><lem wit="#wit.orig">定</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之定</rdg></app>
<app from="#beg0622029" to="#end0622029"><lem wit="#wit.orig">慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">正慧</rdg></app>
<app from="#beg0622030" to="#end0622030"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">善修</rdg></app>
<app from="#beg0622031" to="#end0622031"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0623001" to="#end0623001"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">若</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0621018"><lem wit="#wit.orig">辯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">辨</rdg></app>
<app from="#beg0623002" to="#end0623002"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">正念</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0623002"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">正念</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0623002"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">正念</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0623002"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">正念</rdg></app>
<app from="#beg0623003" to="#end0623003"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">作</rdg></app>
<app from="#beg0623004" to="#end0623004"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">出世間法</rdg></app>
<app from="#beg0623005" to="#end0623005"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">心</rdg></app>
<app from="#beg0623006" to="#end0623006"><lem wit="#wit.orig">攬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">覽</rdg></app>
<app from="#beg0623007" to="#end0623007"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名之</rdg></app>
<app from="#beg0623008" to="#end0623008"><lem wit="#wit.orig">識</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app>
<app from="#beg0623009" to="#end0623009"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0623010" to="#end0623010"><lem wit="#wit.orig">觀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">觀解</rdg></app>
<app from="#beg0623011" to="#end0623011"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無有</rdg></app>
<app from="#beg0623012" to="#end0623012"><lem resp="#resp4" cb:provider="身外有乾坤 (2018-08-24)" wit="#wit.cbeta">後<note type="cf1">T46n1911_p0015b27</note></lem><rdg wit="#wit.orig">從</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">後</rdg></app>
<app from="#beg0623013" to="#end0623013"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">此未</rdg></app>
<app from="#beg0623014" to="#end0623014"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">作作</rdg></app>
<app from="#beg0623015" to="#end0623015"><lem wit="#wit.orig">則後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故則</rdg></app>
<app from="#beg0623b0601" to="#end0623b0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="身外有乾坤 (2018-08-24)">前<note type="cf1">T46n1911_p0015c04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">後</rdg></app>
<app from="#beg0623016" to="#end0623016"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0623017" to="#end0623017"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">世心</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0623016"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0623018" to="#end0623018"><lem wit="#wit.orig">永</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">若</rdg></app>
<app from="#beg0623019" to="#end0623019"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0623020" to="#end0623020"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不住不</rdg></app>
<app from="#beg0623021" to="#end0623021"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">心所念</rdg></app>
<app from="#beg0623022" to="#end0623022"><lem resp="#resp4" cb:provider="身外有乾坤 (2018-08-24)" wit="#wit.cbeta">如<note type="cf1">T46n1911_p0015c10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">知</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">如</rdg></app>
<app from="#beg0623023" to="#end0623023"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0623024" to="#end0623024"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="身外有乾坤 (2018-08-24)"><space quantity="0"/><note type="cf1">T46n1911_p0015c11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">無</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0623025" to="#end0623025"><lem wit="#wit.orig">勿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">局</rdg></app>
<app from="#beg0623026" to="#end0623026"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">往</rdg></app>
<app from="#beg0623027" to="#end0623027"><lem wit="#wit.orig">觀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">正</rdg></app>
<app from="#beg0623028" to="#end0623028"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">於諸</rdg></app>
<app from="#beg0623029" to="#end0623029"><lem wit="#wit.orig">妄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無</rdg></app>
<app from="#beg0623030" to="#end0623030"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0623031" to="#end0623031"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0623032" to="#end0623032"><lem wit="#wit.orig">未念心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0623033" to="#end0623033"><lem wit="#wit.orig">觀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">觀察</rdg></app>
<app from="#beg0623034" to="#end0623034"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">若無因而有生是</rdg></app>
<app from="#beg0623035" to="#end0623035"><lem wit="#wit.orig">生是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是生</rdg></app>
<app from="#beg0623036" to="#end0623036"><lem wit="#wit.orig">若卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0623037" to="#end0623037"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">次明</rdg></app>
<app from="#beg0623038" to="#end0623038"><lem wit="#wit.orig">生不滅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0623039" to="#end0623039"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">此</rdg></app>
<app from="#beg0623040" to="#end0623040"><lem wit="#wit.orig">則</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0624001" to="#end0624001"><lem wit="#wit.orig">柰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">李</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0624001"><lem wit="#wit.orig">柰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">李</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0624001"><lem wit="#wit.orig">柰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">李</rdg></app>
<app from="#beg0624002" to="#end0624002"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0624003" to="#end0624003"><lem wit="#wit.orig">兒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">男</rdg></app>
<app from="#beg0624004" to="#end0624004"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">三次</rdg></app>
<app from="#beg0624005" to="#end0624005"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">於亦</rdg></app>
<app from="#beg0624006" to="#end0624006"><lem resp="#resp4" cb:provider="身外有乾坤 (2018-08-24)" wit="#wit.cbeta">如不定<note type="cf1">T46n1922_p0624a16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">不能</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">如不定</rdg></app>
<app from="#beg0624007" to="#end0624007"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不</rdg></app>
<app from="#beg0624008" to="#end0624008"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0624009" to="#end0624009"><lem resp="#resp4" cb:provider="身外有乾坤 (2018-08-24)" wit="#wit.cbeta">以非滅非不滅所</lem><rdg wit="#wit.orig">所</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以非滅非不滅所</rdg></app>
<app from="#beg0624010" to="#end0624010"><lem resp="#resp4" cb:provider="身外有乾坤 (2018-08-24)" wit="#wit.cbeta">所生</lem><rdg wit="#wit.orig">所</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">所生</rdg></app>
<app from="#beg0624011" to="#end0624011"><lem resp="#resp4" cb:provider="身外有乾坤 (2018-08-24)" wit="#wit.cbeta"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">生</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0624012" to="#end0624012"><lem resp="#resp4" cb:provider="身外有乾坤 (2018-08-24)" wit="#wit.cbeta">所生</lem><rdg wit="#wit.orig">生</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">所生</rdg></app>
<app from="#beg0624013" to="#end0624013"><lem resp="#resp4" cb:provider="身外有乾坤 (2018-08-24)" wit="#wit.cbeta">所從</lem><rdg wit="#wit.orig">從</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">所從</rdg></app>
<app from="#beg0624014" to="#end0624014"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">念心</rdg></app>
<app from="#beg0624015" to="#end0624015"><lem wit="#wit.orig">滅。爲欲念心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0624016" to="#end0624016"><lem wit="#wit.orig">句</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">翻</rdg></app>
<app from="#beg0624017" to="#end0624017"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0624018" to="#end0624018"><lem wit="#wit.orig">不得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0624019" to="#end0624019"><lem wit="#wit.orig">滅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">滅顚倒妄計之生滅乃至非生滅非不生滅</rdg></app>
<app from="#beg0624020" to="#end0624020"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">諸法</rdg></app>
<app from="#beg0624021" to="#end0624021"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">則正</rdg></app>
<app from="#beg0624022" to="#end0624022"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">如欲</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0623002"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">正念</rdg></app>
<app from="#beg0624023" to="#end0624023"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">修正</rdg></app>
<app from="#beg0624024" to="#end0624024"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是故</rdg></app>
<app from="#beg0624025" to="#end0624025"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">能於</rdg></app>
<app from="#beg0624026" to="#end0624026"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0624027" to="#end0624027"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">易</rdg></app>
<app from="#beg0624028" to="#end0624028"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">言</rdg></app>
<app from="#beg0624029" to="#end0624029"><lem wit="#wit.orig">析</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">折</rdg></app>
<app from="#beg0624030" to="#end0624030"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0624031" to="#end0624031"><lem wit="#wit.orig">禪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0624032" to="#end0624032"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">猶</rdg></app>
<app from="#beg0625001" to="#end0625001"><lem wit="#wit.orig">竪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">堅</rdg></app>
<app from="#beg0625002" to="#end0625002"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">變</rdg></app>
<app from="#beg0625003" to="#end0625003"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">坐時</rdg></app>
<app from="#beg0625004" to="#end0625004"><lem wit="#wit.orig">眠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">眼眠</rdg></app>
<app from="#beg0625005" to="#end0625005"><lem wit="#wit.orig">乏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之</rdg></app>
<app from="#beg0625006" to="#end0625006"><lem wit="#wit.orig">任</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0625002"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">變</rdg></app>
<app from="#beg0625007" to="#end0625007"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">性</rdg></app>
<app from="#beg0625008" to="#end0625008"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">爲</rdg></app>
<app from="#beg0625009" to="#end0625009"><lem wit="#wit.orig">語</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">談</rdg></app>
<app from="#beg0625010" to="#end0625010"><lem wit="#wit.orig">衍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行</rdg></app>
<app from="#beg0625011" to="#end0625011"><lem wit="#wit.orig">無量</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無礙礙</rdg></app>
<app from="#beg0625b0101" to="#end0625b0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp5">當</lem><rdg wit="#wit.orig">富</rdg></app>
<app from="#beg0625012" to="#end0625012"><lem wit="#wit.orig">諦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0625013" to="#end0625013"><lem wit="#wit.orig">色</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0625014" to="#end0625014"><lem wit="#wit.orig">出</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">生</rdg></app>
<app from="#beg0625015" to="#end0625015"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0625002"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">變</rdg></app>
<app from="#beg0625016" to="#end0625016"><lem wit="#wit.orig">別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">明</rdg></app>
<app from="#beg0625017" to="#end0625017"><lem wit="#wit.orig">聲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0625018" to="#end0625018"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">與</rdg></app>
<app from="#beg0625019" to="#end0625019"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">如</rdg></app>
<app from="#beg0625020" to="#end0625020"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0625002"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">變</rdg></app>
<app from="#beg0625021" to="#end0625021"><lem wit="#wit.orig">淸淨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">空寂</rdg></app>
<app from="#beg0625022" to="#end0625022"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">出</rdg></app>
<app from="#beg0625023" to="#end0625023"><lem wit="#wit.orig">外</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0625022"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">出</rdg></app>
<app from="#beg0625024" to="#end0625024"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無有</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0625022"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">出</rdg></app>
<app from="#beg0625025" to="#end0625025"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二事</rdg></app>
<app from="#beg0625026" to="#end0625026"><lem wit="#wit.orig">愛恚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">悉受</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0625002"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">變</rdg></app>
<app from="#beg0625027" to="#end0625027"><lem resp="#resp4" cb:provider="身外有乾坤 (2018-08-24)" wit="#wit.cbeta">諸觸<note type="cf1">T14n0475_p0540b04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">觸</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">諸觸</rdg></app>
<app from="#beg0625028" to="#end0625028"><lem wit="#wit.orig">證</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">燈</rdg></app>
<app from="#beg0625029" to="#end0625029"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0625030" to="#end0625030"><lem wit="#wit.orig">陽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">颶</rdg></app>
<app from="#beg0625031" to="#end0625031"><lem resp="#resp4" cb:provider="身外有乾坤 (2018-08-24)" wit="#wit.cbeta">當</lem><rdg wit="#wit.orig">豈</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">當</rdg></app>
<app from="#beg0625032" to="#end0625032"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0625033" to="#end0625033"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">心</rdg></app>
<app from="#beg0626001" to="#end0626001"><lem wit="#wit.orig">尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">當</rdg></app>
<app from="#beg0626002" to="#end0626002"><lem wit="#wit.orig">切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0626003" to="#end0626003"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0626004" to="#end0626004"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">四心</rdg></app>
<app from="#beg0626005" to="#end0626005"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">境</rdg></app>
<app from="#beg0626006" to="#end0626006"><lem wit="#wit.orig">一一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二</rdg></app>
<app from="#beg0626007" to="#end0626007"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">意時</rdg></app>
<app from="#beg0626008" to="#end0626008"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">念</rdg></app>
<app from="#beg0626009" to="#end0626009"><lem wit="#wit.orig">泊澹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">怕憺</rdg></app>
<app from="#beg0626010" to="#end0626010"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">心觀心</rdg></app>
<app from="#beg0626011" to="#end0626011"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0626012" to="#end0626012"><lem wit="#wit.orig">定</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">定卽破定相</rdg></app>
<app from="#beg0626013" to="#end0626013"><lem wit="#wit.orig">相觀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0626014" to="#end0626014"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0626015" to="#end0626015"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">如是時</rdg></app>
<app from="#beg0626016" to="#end0626016"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0626017" to="#end0626017"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">觀及</rdg></app>
<app from="#beg0626018" to="#end0626018"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app>
<app from="#beg0626019" to="#end0626019"><lem wit="#wit.orig">心性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">觀心</rdg></app>
<app from="#beg0626020" to="#end0626020"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是</rdg></app>
<app from="#beg0626021" to="#end0626021"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0626022" to="#end0626022"><lem wit="#wit.orig">倒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">毒倒</rdg></app>
<app from="#beg0626023" to="#end0626023"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">能除</rdg></app>
<app from="#beg0626024" to="#end0626024"><lem wit="#wit.orig">動</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0626025" to="#end0626025"><lem wit="#wit.orig">涅槃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">菩提</rdg></app>
<app from="#beg0626026" to="#end0626026"><lem wit="#wit.orig">佛界<lb n="0626b19" ed="T"/>如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0626027" to="#end0626027"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">善修</rdg></app>
<app from="#beg0626028" to="#end0626028"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">此</rdg></app>
<app from="#beg0626029" to="#end0626029"><lem wit="#wit.orig">門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0626030" to="#end0626030"><lem wit="#wit.orig">凡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0626031" to="#end0626031"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp6" cb:provider="Ma HongZhou (2018-08-30)">信<note type="cf1">T40n1811_p0564b28-c01</note><note type="cf2">X38n0676_p0002c22-24</note></lem><rdg wit="#wit.orig">住</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">信</rdg></app>
<app from="#beg0626032" to="#end0626032"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0626033" to="#end0626033"><lem wit="#wit.orig">語</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">論</rdg></app>
<app from="#beg0626034" to="#end0626034"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">心</rdg></app>
<app from="#beg0626035" to="#end0626035"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">照</rdg></app>
<app from="#beg0626036" to="#end0626036"><lem wit="#wit.orig">理性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">性理</rdg></app>
<app from="#beg0627001" to="#end0627001"><lem wit="#wit.orig">遮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">避</rdg></app>
<app from="#beg0627002" to="#end0627002"><lem wit="#wit.orig">蓋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">善</rdg></app>
<app from="#beg0627003" to="#end0627003"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">甚</rdg></app>
<app from="#beg0627004" to="#end0627004"><lem wit="#wit.orig">虛妄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0627005" to="#end0627005"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">誓得</rdg></app>
<app from="#beg0627006" to="#end0627006"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上</rdg></app>
<app from="#beg0627007" to="#end0627007"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0627008" to="#end0627008"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0627009" to="#end0627009"><lem resp="#resp4" cb:provider="身外有乾坤 (2018-08-24)" wit="#wit.cbeta">惱性<note type="cf1">T33n1716_p0707b19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">惱</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惱性</rdg></app>
<app from="#beg0627010" to="#end0627010"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0627011" to="#end0627011"><lem wit="#wit.orig">理</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0627a2801" to="#end0627a2801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="身外有乾坤 (2018-08-24)">仁王<note type="cf1">T08n0245_p0827b25</note></lem><rdg wit="#wit.orig">瓔珞</rdg></app>
<app from="#beg0627012" to="#end0627012"><lem wit="#wit.orig">發心住者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0627013" to="#end0627013"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0627014" to="#end0627014"><lem wit="#wit.orig">位</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0627015" to="#end0627015"><lem wit="#wit.orig">位</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住位</rdg></app>
<app from="#beg0627016" to="#end0627016"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">屬</rdg></app>
<app from="#beg0627017" to="#end0627017"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">報得</rdg></app>
<app from="#beg0627018" to="#end0627018"><lem wit="#wit.orig">越</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">超</rdg></app>
<app from="#beg0627019" to="#end0627019"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二</rdg></app>
<app from="#beg0627020" to="#end0627020"><lem wit="#wit.orig">禪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">禪難禪</rdg></app>
<app from="#beg0627021" to="#end0627021"><lem wit="#wit.orig">窮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">說</rdg></app>
<app from="#beg0627022" to="#end0627022"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住</rdg></app>
<app from="#beg0627023" to="#end0627023"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之如上法門一生可得也</rdg></app>
<app cb:word-count="8" from="#beg0627024" to="#end0627024"><lem wit="#wit.orig">釋摩訶般若波羅蜜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0627025" to="#end0627025"><lem wit="#wit.orig">昧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">昧一卷</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0621003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621003">門人灌頂記【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0621004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621004">是【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0621005" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T46.0621a15.11" target="#nkr_note_mod_0621005">然【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0621006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621006">空亦【大】，亦空【甲】</note>
<note n="0621007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621007">是【大】，虛【甲】</note>
<note n="0621008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621008">照【大】，然【甲】</note>
<note n="0621009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621009">發【大】，示【甲】</note>
<note n="0621010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621010">亦【大】，空亦【甲】</note>
<note n="0621011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621011">增【大】，減【甲】</note>
<note n="0621012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621012">減【大】，增【甲】</note>
<note n="0621013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621013">象【大】，像【甲】</note>
<note n="0621014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621014">惑【大】，或【甲】</note>
<note n="0621015" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T46.0621b22.02" target="#nkr_note_mod_0621015">法【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0621016" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T46.0621b24.04" target="#nkr_note_mod_0621016">達【大】，建【甲】</note>
<note n="0621017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621017">因【大】，其人因【甲】</note>
<note n="0621018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621018">辯【大】＊，辨【甲】＊</note>
<note n="0621019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621019">卽【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0621020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621020">所【大】，向【甲】</note>
<note n="0621021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621021">（何以…雖）二十一字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0621022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621022">然者【大】，者何然【甲】</note>
<note n="0621023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621023">則【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0621024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621024">亦【大】，亦識【甲】</note>
<note n="0621025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621025">若【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0621026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621026">不【大】，非【甲】</note>
<note n="0621027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621027">非【大】，不【甲】</note>
<note n="0621028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621028">異【大】，實【甲】</note>
<note n="0621029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621029">故【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0621030" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621030">義【大】，如心識義【甲】</note>
<note n="0621031" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621031">亦皆【大】，皆亦【甲】</note>
<note n="0621032" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621032">擧覺【大】，覺擧【甲】</note>
<note n="0621033" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621033">苞【大】，包【甲】</note>
<note n="0621034" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0621034">者【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0621035" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T46.0621c27.14" target="#nkr_note_mod_0621035">數【大】，散【甲】</note>
<note n="0622001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0622001">鍊熏【大】，練薰【甲】</note>
<note n="0622002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0622002">隨【大】，故隨【甲】</note>
<note n="0622003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0622003">調【大】，諸調【甲】</note>
<note n="0622004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0622004">則【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0622005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0622005">亦【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0622006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0622006">者【大】，非眞如者【甲】</note>
<note n="0622007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0622007">是【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0622008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0622008">名【大】，名證【甲】</note>
<note n="0622009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0622009">人【大】，者【甲】</note>
<note n="0622010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0622010">無【大】，不【甲】</note>
<note n="0622011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0622011">住【大】，作【甲】</note>
<note n="0622012" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T46.0622b07.01" target="#nkr_note_mod_0622012">尼諸陀羅尼【CB】【甲】，尼【大】</note>
<note n="0622013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0622013">名【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0622014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0622014">學【大】，上【甲】</note>
<note n="0622015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0622015">有【大】，爲【甲】</note>
<note n="0622016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0622016">靜【大】，淨【甲】</note>
<note n="0622017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0622017">得【大】，是【甲】</note>
<note n="0622018" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T46.0622b22.11" target="#nkr_note_mod_0622018">得【CB】【甲】，對【大】</note>
<note n="0622019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0622019">行何【大】，何以【甲】</note>
<note n="0622020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0622020">志【大】，至【甲】</note>
<note n="0622021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0622021">學【大】，覺【甲】</note>
<note n="0622022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0622022">無【大】，一切無【甲】</note>
<note n="0622023" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T46.0622c07.10" target="#nkr_note_mod_0622023">物【大】，財物【甲】</note>
<note n="0622024" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T46.0622c08.02" target="#nkr_note_mod_0622024">是故【CB】【甲】，是【大】</note>
<note n="0622025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0622025">有【大】，爲【甲】</note>
<note n="0622026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0622026">利【大】，於利【甲】</note>
<note n="0622027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0622027">於【大】，經於【甲】</note>
<note n="0622028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0622028">定【大】，之定【甲】</note>
<note n="0622029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0622029">慧【大】，正慧【甲】</note>
<note n="0622030" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0622030">修【大】，善修【甲】</note>
<note n="0622031" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0622031">修【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0623001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623001">善【大】，若【甲】</note>
<note n="0623002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623002">念【大】＊，正念【甲】＊</note>
<note n="0623003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623003">所【大】，作【甲】</note>
<note n="0623004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623004">法【大】，出世間法【甲】</note>
<note n="0623005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623005">之【大】，心【甲】</note>
<note n="0623006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623006">攬【大】，覽【甲】</note>
<note n="0623007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623007">名【大】，名之【甲】</note>
<note n="0623008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623008">識【大】，相【甲】</note>
<note n="0623009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623009">四【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0623010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623010">觀【大】，觀解【甲】</note>
<note n="0623011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623011">無【大】，無有【甲】</note>
<note n="0623012" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T46.0623a28.05" target="#nkr_note_mod_0623012">後【CB】【甲】，從【大】</note>
<note n="0623013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623013">未【大】，此未【甲】</note>
<note n="0623014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623014">作【大】，作作【甲】</note>
<note n="0623015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623015">則後【大】，故則【甲】</note>
<note n="0623016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623016">若【大】＊，〔－〕【甲】＊</note>
<note n="0623017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623017">世【大】，世心【甲】</note>
<note n="0623018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623018">永【大】，若【甲】</note>
<note n="0623019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623019">者【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0623020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623020">不【大】，不住不【甲】</note>
<note n="0623021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623021">念【大】，心所念【甲】</note>
<note n="0623022" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T46.0623b16.10" target="#nkr_note_mod_0623022">如【CB】【甲】，知【大】</note>
<note n="0623023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623023">自【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0623024" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T46.0623b18.09" target="#nkr_note_mod_0623024">〔－〕【CB】【甲】，無【大】</note>
<note n="0623025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623025">勿【大】，局【甲】</note>
<note n="0623026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623026">住【大】，往【甲】</note>
<note n="0623027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623027">觀【大】，正【甲】</note>
<note n="0623028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623028">諸【大】，於諸【甲】</note>
<note n="0623029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623029">妄【大】，無【甲】</note>
<note n="0623030" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623030">念【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0623031" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623031">未【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0623032" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623032">未念心【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0623033" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623033">觀【大】，觀察【甲】</note>
<note n="0623034" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623034">是【大】，若無因而有生是【甲】</note>
<note n="0623035" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623035">生是【大】，是生【甲】</note>
<note n="0623036" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623036">若卽【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0623037" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623037">明【大】，次明【甲】</note>
<note n="0623038" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623038">生不滅【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0623039" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623039">生【大】，此【甲】</note>
<note n="0623040" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623040">則【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0624001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624001">柰【大】＊，李【甲】＊</note>
<note n="0624002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624002">是【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0624003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624003">兒【大】，男【甲】</note>
<note n="0624004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624004">三【大】，三次【甲】</note>
<note n="0624005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624005">亦【大】，於亦【甲】</note>
<note n="0624006" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T46.0624a12.07" target="#nkr_note_mod_0624006">如不定【CB】【甲】，不能【大】</note>
<note n="0624007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624007">無【大】，不【甲】</note>
<note n="0624008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624008">非【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0624009" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T46.0624a25.05" target="#nkr_note_mod_0624009">以非滅非不滅所【CB】【甲】，所【大】</note>
<note n="0624010" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T46.0624b01.05" target="#nkr_note_mod_0624010">所生【CB】【甲】，所【大】</note>
<note n="0624011" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T46.0624b01.11" target="#nkr_note_mod_0624011">〔－〕【CB】【甲】，生【大】</note>
<note n="0624012" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T46.0624b01.15" target="#nkr_note_mod_0624012">所生【CB】【甲】，生【大】</note>
<note n="0624013" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T46.0624b02.10" target="#nkr_note_mod_0624013">所從【CB】【甲】，從【大】</note>
<note n="0624014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624014">念【大】，念心【甲】</note>
<note n="0624015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624015">滅爲欲念心【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0624016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624016">句【大】，翻【甲】</note>
<note n="0624017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624017">作【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0624018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624018">不得【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0624019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624019">滅【大】，滅顚倒妄計之生滅乃至非生滅非不生滅【甲】</note>
<note n="0624020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624020">諸【大】，諸法【甲】</note>
<note n="0624021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624021">正【大】，則正【甲】</note>
<note n="0624022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624022">欲【大】，如欲【甲】</note>
<note n="0624023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624023">正【大】，修正【甲】</note>
<note n="0624024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624024">故【大】，是故【甲】</note>
<note n="0624025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624025">能【大】，能於【甲】</note>
<note n="0624026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624026">生【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0624027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624027">事【大】，易【甲】</note>
<note n="0624028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624028">云【大】，言【甲】</note>
<note n="0624029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624029">析【大】，折【甲】</note>
<note n="0624030" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624030">時【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0624031" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624031">禪【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0624032" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624032">由【大】，猶【甲】</note>
<note n="0625001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625001">竪【大】，堅【甲】</note>
<note n="0625002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625002">反【大】＊，變【甲】＊</note>
<note n="0625003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625003">坐【大】，坐時【甲】</note>
<note n="0625004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625004">眠【大】，眼眠【甲】</note>
<note n="0625005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625005">乏【大】，之【甲】</note>
<note n="0625006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625006">任【大】，住【甲】</note>
<note n="0625007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625007">住【大】，性【甲】</note>
<note n="0625008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625008">故【大】，爲【甲】</note>
<note n="0625009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625009">語【大】，談【甲】</note>
<note n="0625010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625010">衍【大】，行【甲】</note>
<note n="0625011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625011">無量【大】，無礙礙【甲】</note>
<note n="0625012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625012">諦【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0625013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625013">色【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0625014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625014">出【大】，生【甲】</note>
<note n="0625015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625015">卽【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0625016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625016">別【大】，明【甲】</note>
<note n="0625017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625017">聲【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0625018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625018">於【大】，與【甲】</note>
<note n="0625019" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T46.0625b24.14" target="#nkr_note_mod_0625019">知【大】，如【甲】</note>
<note n="0625020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625020">所【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0625021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625021">淸淨【大】，空寂【甲】</note>
<note n="0625022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625022">生【大】＊，出【甲】＊</note>
<note n="0625023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625023">外【大】，是【甲】</note>
<note n="0625024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625024">無【大】，無有【甲】</note>
<note n="0625025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625025">二【大】，二事【甲】</note>
<note n="0625026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625026">愛恚【大】，悉受【甲】</note>
<note n="0625027" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T46.0625c19.10" target="#nkr_note_mod_0625027">諸觸【CB】【甲】，觸【大】</note>
<note n="0625028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625028">證【大】，燈【甲】</note>
<note n="0625029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625029">相【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0625030" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625030">陽【大】，颶【甲】</note>
<note n="0625031" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T46.0625c26.03" target="#nkr_note_mod_0625031">當【CB】【甲】，豈【大】</note>
<note n="0625032" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625032">心【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0625033" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625033">止【大】，心【甲】</note>
<note n="0626001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626001">尙【大】，當【甲】</note>
<note n="0626002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626002">切【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0626003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626003">何【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0626004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626004">心【大】，四心【甲】</note>
<note n="0626005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626005">事【大】，境【甲】</note>
<note n="0626006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626006">一一【大】，二【甲】</note>
<note n="0626007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626007">時【大】，意時【甲】</note>
<note n="0626008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626008">心【大】，念【甲】</note>
<note n="0626009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626009">泊澹【大】，怕憺【甲】</note>
<note n="0626010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626010">心【大】，心觀心【甲】</note>
<note n="0626011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626011">有【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0626012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626012">定【大】，定卽破定相【甲】</note>
<note n="0626013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626013">相觀【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0626014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626014">解【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0626015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626015">時【大】，如是時【甲】</note>
<note n="0626016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626016">復【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0626017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626017">及【大】，觀及【甲】</note>
<note n="0626018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626018">想【大】，相【甲】</note>
<note n="0626019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626019">心性【大】，觀心【甲】</note>
<note n="0626020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626020">卽【大】，是【甲】</note>
<note n="0626021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626021">能【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0626022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626022">倒【大】，毒倒【甲】</note>
<note n="0626023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626023">能【大】，能除【甲】</note>
<note n="0626024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626024">動【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0626025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626025">涅槃【大】，菩提【甲】</note>
<note n="0626026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626026">佛界如【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0626027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626027">修【大】，善修【甲】</note>
<note n="0626028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626028">分【大】，此【甲】</note>
<note n="0626029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626029">門【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0626030" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626030">凡【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0626031" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T46.0626c06.08" target="#nkr_note_mod_0626031">信【CB】【甲】，住【大】</note>
<note n="0626032" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626032">種【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0626033" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626033">語【大】，論【甲】</note>
<note n="0626034" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626034">也【大】，心【甲】</note>
<note n="0626035" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626035">入【大】，照【甲】</note>
<note n="0626036" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626036">理性【大】，性理【甲】</note>
<note n="0627001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627001">遮【大】，避【甲】</note>
<note n="0627002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627002">蓋【大】，善【甲】</note>
<note n="0627003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627003">其【大】，甚【甲】</note>
<note n="0627004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627004">虛妄【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0627005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627005">言【大】，誓得【甲】</note>
<note n="0627006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627006">生【大】，上【甲】</note>
<note n="0627007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627007">空【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0627008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627008">爲【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0627009" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T46.0627a17.17" target="#nkr_note_mod_0627009">惱性【CB】【甲】，惱【大】</note>
<note n="0627010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627010">名【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0627011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627011">理【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0627012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627012">發心住者【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0627013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627013">亦【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0627014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627014">位【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0627015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627015">位【大】，住位【甲】</note>
<note n="0627016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627016">生【大】，屬【甲】</note>
<note n="0627017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627017">得【大】，報得【甲】</note>
<note n="0627018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627018">越【大】，超【甲】</note>
<note n="0627019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627019">三【大】，二【甲】</note>
<note n="0627020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627020">禪【大】，禪難禪【甲】</note>
<note n="0627021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627021">窮【大】，說【甲】</note>
<note n="0627022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627022">行【大】，住【甲】</note>
<note n="0627023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627023">之【大】，之如上法門一生可得也【甲】</note>
<note n="0627024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627024">（釋摩…蜜）八字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0627025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627025">昧【大】，昧一卷【甲】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0621002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621002">【原】萬曆十九年刊<name role="" type="person">增上寺</name>報恩藏本，【甲】延寶五年刊宗敎大學藏本</note>
<note n="0621003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621003">〔門人灌頂記〕－【甲】</note>
<note n="0621004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621004">〔是〕－【甲】</note>
<note n="0621005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621005">〔然〕－【甲】</note>
<note n="0621006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621006">空亦＝亦空【甲】</note>
<note n="0621007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621007">是＝虛【甲】</note>
<note n="0621008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621008">照＝然【甲】</note>
<note n="0621009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621009">發＝示【甲】</note>
<note n="0621010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621010">（空）＋亦【甲】</note>
<note n="0621011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621011">增＝減【甲】</note>
<note n="0621012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621012">減＝增【甲】</note>
<note n="0621013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621013">象＝像【甲】</note>
<note n="0621014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621014">惑＝或【甲】</note>
<note n="0621015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621015">〔法〕－【甲】</note>
<note n="0621016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621016">達＝建【甲】</note>
<note n="0621017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621017">（其人）＋因【甲】</note>
<note n="0621018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621018">辯＝辨【甲】＊</note>
<note n="0621019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621019">〔卽〕－【甲】</note>
<note n="0621020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621020">所＝向【甲】</note>
<note n="0621021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621021">〔何以…雖〕二十一字－【甲】</note>
<note n="0621022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621022">然者＝者何然【甲】</note>
<note n="0621023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621023">〔則〕－【甲】</note>
<note n="0621024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621024">亦＋（識）【甲】</note>
<note n="0621025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621025">〔若〕－【甲】</note>
<note n="0621026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621026">不＝非【甲】</note>
<note n="0621027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621027">非＝不【甲】</note>
<note n="0621028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621028">異＝實【甲】</note>
<note n="0621029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621029">〔故〕－【甲】</note>
<note n="0621030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621030">（如心識）＋義【甲】</note>
<note n="0621031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621031">亦皆＝皆亦【甲】</note>
<note n="0621032" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621032">擧覺＝覺擧【甲】</note>
<note n="0621033" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621033">苞＝包【甲】</note>
<note n="0621034" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621034">〔者〕－【甲】</note>
<note n="0621035" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0621035">數＝散【甲】</note>
<note n="0622001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622001">鍊熏＝練薰【甲】</note>
<note n="0622002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622002">（故）＋隨【甲】</note>
<note n="0622003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622003">（諸）＋調【甲】</note>
<note n="0622004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622004">〔則〕－【甲】</note>
<note n="0622005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622005">〔亦〕－【甲】</note>
<note n="0622006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622006">（非眞如）＋者【甲】</note>
<note n="0622007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622007">〔是〕－【甲】</note>
<note n="0622008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622008">名＋（證）【甲】</note>
<note n="0622009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622009">人＝者【甲】</note>
<note n="0622010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622010">無＝不【甲】</note>
<note n="0622011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622011">住＝作【甲】</note>
<note n="0622012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622012">尼＋（諸陀羅尼）【甲】</note>
<note n="0622013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622013">〔名〕－【甲】</note>
<note n="0622014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622014">學＝上【甲】</note>
<note n="0622015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622015">有＝爲【甲】</note>
<note n="0622016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622016">靜＝淨【甲】</note>
<note n="0622017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622017">得＝是【甲】</note>
<note n="0622018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622018">對＝得【甲】</note>
<note n="0622019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622019">行何＝何以【甲】</note>
<note n="0622020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622020">志＝至【甲】</note>
<note n="0622021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622021">學＝覺【甲】</note>
<note n="0622022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622022">（一切）＋無【甲】</note>
<note n="0622023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622023">（財）＋物【甲】</note>
<note n="0622024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622024">是＋（故）【甲】</note>
<note n="0622025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622025">有＝爲【甲】</note>
<note n="0622026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622026">（於）＋利【甲】</note>
<note n="0622027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622027">（經）＋於【甲】</note>
<note n="0622028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622028">（之）＋定【甲】</note>
<note n="0622029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622029">（正）＋慧【甲】</note>
<note n="0622030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622030">（善）＋修【甲】</note>
<note n="0622031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0622031">〔修〕－【甲】</note>
<note n="0623001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623001">善＝若【甲】</note>
<note n="0623002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623002">（正）＋念【甲】＊</note>
<note n="0623003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623003">所＝作【甲】</note>
<note n="0623004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623004">（出世間）＋法【甲】</note>
<note n="0623005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623005">之＝心【甲】</note>
<note n="0623006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623006">攬＝覽【甲】</note>
<note n="0623007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623007">名＋（之）【甲】</note>
<note n="0623008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623008">識＝相【甲】</note>
<note n="0623009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623009">〔四〕－【甲】</note>
<note n="0623010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623010">觀＋（解）【甲】</note>
<note n="0623011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623011">無＋（有）【甲】</note>
<note n="0623012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623012">從＝後【甲】</note>
<note n="0623013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623013">（此）＋未【甲】</note>
<note n="0623014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623014">作＋（作）【甲】</note>
<note n="0623015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623015">則後＝故則【甲】</note>
<note n="0623016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623016">〔若〕－【甲】＊</note>
<note n="0623017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623017">世＋（心）【甲】</note>
<note n="0623018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623018">永＝若【甲】</note>
<note n="0623019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623019">〔者〕－【甲】</note>
<note n="0623020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623020">（不住）＋不【甲】</note>
<note n="0623021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623021">（心所）＋念【甲】</note>
<note n="0623022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623022">知＝如【甲】</note>
<note n="0623023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623023">〔自〕－【甲】</note>
<note n="0623024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623024">〔無〕－【甲】</note>
<note n="0623025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623025">勿＝局【甲】</note>
<note n="0623026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623026">住＝往【甲】</note>
<note n="0623027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623027">觀＝正【甲】</note>
<note n="0623028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623028">（於）＋諸【甲】</note>
<note n="0623029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623029">妄＝無【甲】</note>
<note n="0623030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623030">〔念〕－【甲】</note>
<note n="0623031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623031">〔未〕－【甲】</note>
<note n="0623032" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623032">〔未念心〕－【甲】</note>
<note n="0623033" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623033">觀＋（察）【甲】</note>
<note n="0623034" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623034">（若無因而有生）＋是【甲】</note>
<note n="0623035" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623035">生是＝是生【甲】</note>
<note n="0623036" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623036">〔若卽〕－【甲】</note>
<note n="0623037" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623037">（次）＋明【甲】</note>
<note n="0623038" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623038">〔生不滅〕－【甲】</note>
<note n="0623039" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623039">生＝此【甲】</note>
<note n="0623040" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0623040">〔則〕－【甲】</note>
<note n="0624001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624001">柰＝李【甲】＊</note>
<note n="0624002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624002">〔是〕－【甲】</note>
<note n="0624003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624003">兒＝男【甲】</note>
<note n="0624004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624004">三＋（次）【甲】</note>
<note n="0624005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624005">（於）＋亦【甲】</note>
<note n="0624006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624006">不能＝如不定【甲】</note>
<note n="0624007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624007">無＝不【甲】</note>
<note n="0624008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624008">〔非〕－【甲】</note>
<note n="0624009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624009">（以非滅非不滅）＋所【甲】</note>
<note n="0624010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624010">所＋（生）【甲】</note>
<note n="0624011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624011">〔生〕－【甲】</note>
<note n="0624012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624012">（所）＋生【甲】</note>
<note n="0624013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624013">（所）＋從【甲】</note>
<note n="0624014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624014">念＋（心）【甲】</note>
<note n="0624015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624015">〔滅爲欲念心〕－【甲】</note>
<note n="0624016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624016">句＝翻【甲】</note>
<note n="0624017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624017">〔作〕－【甲】</note>
<note n="0624018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624018">〔不得〕－【甲】</note>
<note n="0624019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624019">滅＋（顚倒妄計之生滅乃至非生滅非不生滅）十六字【甲】</note>
<note n="0624020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624020">諸＋（法）【甲】</note>
<note n="0624021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624021">（則）＋正【甲】</note>
<note n="0624022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624022">（如）＋欲【甲】</note>
<note n="0624023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624023">（修）＋正【甲】</note>
<note n="0624024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624024">（是）＋故【甲】</note>
<note n="0624025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624025">能＋（於）【甲】</note>
<note n="0624026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624026">〔生〕－【甲】</note>
<note n="0624027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624027">事＝易【甲】</note>
<note n="0624028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624028">云＝言【甲】</note>
<note n="0624029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624029">析＝折【甲】</note>
<note n="0624030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624030">〔時〕－【甲】</note>
<note n="0624031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624031">〔禪〕－【甲】</note>
<note n="0624032" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0624032">由＝猶【甲】</note>
<note n="0625001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625001">竪＝堅【甲】</note>
<note n="0625002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625002">反＝變【甲】＊</note>
<note n="0625003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625003">坐＋（時）【甲】</note>
<note n="0625004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625004">（眼）＋眠【甲】</note>
<note n="0625005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625005">乏＝之【甲】</note>
<note n="0625006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625006">任＝住【甲】</note>
<note n="0625007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625007">住＝性【甲】</note>
<note n="0625008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625008">故＝爲【甲】</note>
<note n="0625009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625009">語＝談【甲】</note>
<note n="0625010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625010">衍＝行【甲】</note>
<note n="0625011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625011">無量＝無礙礙【甲】</note>
<note n="0625012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625012">〔諦〕－【甲】</note>
<note n="0625013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625013">〔色〕－【甲】</note>
<note n="0625014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625014">出＝生【甲】</note>
<note n="0625015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625015">〔卽〕－【甲】</note>
<note n="0625016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625016">別＝明【甲】</note>
<note n="0625017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625017">〔聲〕－【甲】</note>
<note n="0625018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625018">於＝與【甲】</note>
<note n="0625019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625019">知＝如【甲】</note>
<note n="0625020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625020">〔所〕－【甲】</note>
<note n="0625021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625021">淸淨＝空寂【甲】</note>
<note n="0625022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625022">生＝出【甲】＊</note>
<note n="0625023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625023">外＝是【甲】</note>
<note n="0625024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625024">無＋（有）【甲】</note>
<note n="0625025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625025">二＋（事）【甲】</note>
<note n="0625026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625026">愛恚＝悉受【甲】</note>
<note n="0625027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625027">（諸）＋觸【甲】</note>
<note n="0625028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625028">證＝燈【甲】</note>
<note n="0625029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625029">〔相〕－【甲】</note>
<note n="0625030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625030">陽＝颶【甲】</note>
<note n="0625031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625031">豈＝當【甲】</note>
<note n="0625032" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625032">〔心〕－【甲】</note>
<note n="0625033" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0625033">止＝心【甲】</note>
<note n="0626001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626001">尙＝當【甲】</note>
<note n="0626002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626002">〔切〕－【甲】</note>
<note n="0626003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626003">〔何〕－【甲】</note>
<note n="0626004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626004">（四）＋心【甲】</note>
<note n="0626005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626005">事＝境【甲】</note>
<note n="0626006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626006">一一＝二【甲】</note>
<note n="0626007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626007">（意）＋時【甲】</note>
<note n="0626008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626008">心＝念【甲】</note>
<note n="0626009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626009">泊澹＝怕憺【甲】</note>
<note n="0626010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626010">心＋（觀心）【甲】</note>
<note n="0626011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626011">〔有〕－【甲】</note>
<note n="0626012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626012">定＋（卽破定相）【甲】</note>
<note n="0626013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626013">〔相觀〕－【甲】</note>
<note n="0626014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626014">〔解〕－【甲】</note>
<note n="0626015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626015">（如是）＋時【甲】</note>
<note n="0626016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626016">〔復〕－【甲】</note>
<note n="0626017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626017">（觀）＋及【甲】</note>
<note n="0626018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626018">想＝相【甲】</note>
<note n="0626019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626019">心性＝觀心【甲】</note>
<note n="0626020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626020">卽＝是【甲】</note>
<note n="0626021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626021">〔能〕－【甲】</note>
<note n="0626022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626022">（毒）＋倒【甲】</note>
<note n="0626023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626023">能＋（除）【甲】</note>
<note n="0626024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626024">〔動〕－【甲】</note>
<note n="0626025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626025">涅槃＝菩提【甲】</note>
<note n="0626026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626026">〔佛界如〕－【甲】</note>
<note n="0626027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626027">（善）＋修【甲】</note>
<note n="0626028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626028">分＝此【甲】</note>
<note n="0626029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626029">〔門〕－【甲】</note>
<note n="0626030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626030">〔凡〕－【甲】</note>
<note n="0626031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626031">住＝信【甲】</note>
<note n="0626032" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626032">〔種〕－【甲】</note>
<note n="0626033" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626033">語＝論【甲】</note>
<note n="0626034" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626034">也＝心【甲】</note>
<note n="0626035" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626035">入＝照【甲】</note>
<note n="0626036" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0626036">理性＝性理【甲】</note>
<note n="0627001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0627001">遮＝避【甲】</note>
<note n="0627002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0627002">蓋＝善【甲】</note>
<note n="0627003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0627003">其＝甚【甲】</note>
<note n="0627004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0627004">〔虛妄〕－【甲】</note>
<note n="0627005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0627005">言＝誓得【甲】</note>
<note n="0627006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0627006">生＝上【甲】</note>
<note n="0627007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0627007">〔空〕－【甲】</note>
<note n="0627008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0627008">〔爲〕－【甲】</note>
<note n="0627009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0627009">惱＋（性）【甲】</note>
<note n="0627010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0627010">〔名〕－【甲】</note>
<note n="0627011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0627011">〔理〕－【甲】</note>
<note n="0627012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0627012">〔發心住者〕－【甲】</note>
<note n="0627013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0627013">〔亦〕－【甲】</note>
<note n="0627014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0627014">〔位〕－【甲】</note>
<note n="0627015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0627015">（住）＋位【甲】</note>
<note n="0627016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0627016">生＝屬【甲】</note>
<note n="0627017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0627017">（報）＋得【甲】</note>
<note n="0627018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0627018">越＝超【甲】</note>
<note n="0627019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0627019">三＝二【甲】</note>
<note n="0627020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0627020">禪＋（難禪）【甲】</note>
<note n="0627021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0627021">窮＝說【甲】</note>
<note n="0627022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0627022">行＝住【甲】</note>
<note n="0627023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0627023">之＋（如上法門一生可得也）【甲】</note>
<note n="0627024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0627024">〔釋摩…蜜〕八字－【甲】</note>
<note n="0627025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0627025">昧＋（一卷）【甲】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0623b0601" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0623b0601">前【CB】，後【大】</note>
<note n="0625b0101" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0625b0101">當【CB】，富【大】</note>
<note n="0627a2801" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T46.0627a28.03" target="#nkr_note_add_0627a2801">仁王【CB】，瓔珞【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>